26

καὶ προσκαλεσάμενος ἕνα τῶν παίδων ἐπυνθάνετο τί ἂν εἴη ταῦτα·

Nestle-Aland 28th
And he called one of the servants, and asked what these things meant. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
4341 προσκαλέω
V-ADP-NSM
to call to
1520 εἷς, μία, ἕν
A-ASM
one
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GPM
the
3816 παῖς, παιδός, ὁ, ἡ
N-GPM
a child, boy, youth
4441 πυνθάνομαι
V-INI-3S
to inquire, by implication to learn
5101 τίς, τί
I-NSN
who? which? what?
302 ἄν
PRT
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
1498 εἴην
V-PXO-3S
†εἴην eíēn, i´-ane; optative (i.e. English subjunctive) present of G1510 (including the other person); might (could, would, or should) be:—mean, + perish, should be, was, were.
5023 ταῦτα
D-NPN
ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.

version verse
Berean Greek NT 2016 καὶ προσκαλεσάμενος ἕνα τῶν παίδων ἐπυνθάνετο τί ἂν εἴη ταῦτα.
SBL Greek NT 2010 καὶ προσκαλεσάμενος ἕνα τῶν παίδων ἐπυνθάνετο τί ἂν εἴη ταῦτα·
Nestle Greek NT 1904 καὶ προσκαλεσάμενος ἕνα τῶν παίδων ἐπυνθάνετο τί ἂν εἴη ταῦτα.
Westcott & Hort 1881 καὶ προσκαλεσάμενος ἕνα τῶν παίδων ἐπυνθάνετο τί ἂν εἴη ταῦτα·
Nestle-Aland 27th καὶ προσκαλεσάμενος ἕνα τῶν παίδων ἐπυνθάνετο τί ἂν εἴη ταῦτα·
Nestle-Aland 28th καὶ προσκαλεσάμενος ἕνα τῶν παίδων ἐπυνθάνετο τί ἂν εἴη ταῦτα·
RP Byzantine Majority Text 2005 Καὶ προσκαλεσάμενος ἕνα τῶν παίδων, ἐπυνθάνετο τί εἴη ταῦτα.
Greek Orthodox Church 1904 καὶ προσκαλεσάμενος ἕνα τῶν παίδων ἐπυνθάνετο τί εἴη ταῦτα.
Tiechendorf 8th Edition 1872 καὶ προσκαλεσάμενος ἕνα τῶν παίδων ἐπυνθάνετο τί εἴη ταῦτα.
Scrivener's Textus Receptus 1894 καὶ προσκαλεσάμενος ἕνα τῶν παίδων, ἐπυνθάνετο τί εἴη ταῦτα.
Sthephanus Textus Receptus 1550 καὶ προσκαλεσάμενος ἕνα τῶν παίδων αὐτοῦ ἐπυνθάνετο τί εἴη ταῦτα
Beza Greek NT 1598 Καὶ προσκαλεσάμενος ἕνα τῶν παίδων ἐπυνθάνετο τί ἂν εἴη ταῦτα.