22

και εκληρονομησεν παν το οριον του αμορραιου απο αρνων και εως του ιαβοκ και απο της ερημου και εως του ιορδανου

Nestle-Aland 28th
ַיִּ֣ירְשׁ֔וּ אֵ֖ת כָּל־גְּב֣וּל הָאֱמֹרִ֑י מֵֽאַרְנוֹן֙ וְעַד־הַיַּבֹּ֔ק וּמִן־הַמִּדְבָּ֖ר וְעַד־הַיַּרְדֵּֽן׃ (Leningrad Codex)
And they possessed all the coasts of the Amorites, from Arnon even unto Jabbok, and from the wilderness even unto Jordan. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
2816 κληρονομέω
V-AAI-3S
to inherit
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-ASN
all, every
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSM
the
3725 ὅριον, ου, τό
N-ASN
a boundary
575 ἀπό
PREP
from, away from
704 ἀρήν, ἀρνός, ὁ
N-PRI
a lamb
2193 ἕως
PREP
till, until
2048 ἔρημος, ον
N-GSF
solitary, desolate
2446 Ἰορδάνης, ου, ὁ
N-GSM
the Jordan, the largest river of Pal


# Hebrew POS Use Definition
3423 ויירשׁו
yāraš
verb And they possessed יָרַשׁ yârash, yaw-rash'; or יָרֵשׁ yârêsh; a primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin:—cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, × without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, × utterly.
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
3605 כל
kōl
masculine noun all כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
1366 גבול
gᵊḇûl
masculine noun the coasts גְּבוּל gᵉbûwl, gheb-ool'; or גְּבֻל gᵉbul; (shortened) from H1379; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed:—border, bound, coast, × great, landmark, limit, quarter, space.
567 האמרי
'ĕmōrî
collective masculine noun of the Amorites, אֱמֹרִי ʼĔmôrîy, em-o-ree'; probably a patronymic from an unused name derived from H559 in the sense of publicity, i.e. prominence; thus, a mountaineer; an Emorite, one of the Canaanitish tribes:—Amorite.
769 מארנון
'arnôn
proper locative noun   אַרְנוֹן ʼArnôwn, ar-nohn'; or אַרְנֹן ʼArnônlemma אַרְנן missing vowel, corrected to אַרְנֹן; from H7442; a brawling stream; the Arnon, a river east of the Jordan, also its territory:—Arnon.
5704 ועד
ʿaḏ
conjunction, preposition even unto עַד ʻad, ad; properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):—against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.
2999 היבק
yabōq
proper locative noun Jabbok, יַבֹּק Yabbôq, yab-boke'; probably from H1238; pouring forth; Jabbok, a river east of the Jordan:—Jabbok.
4480 ומן
min
conjunction, preposition and from מִן min, min; or מִנִּי minnîy; or מִנֵּי minnêy; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses:—above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
4057 המדבר
miḏbār
masculine noun the wilderness מִדְבָּר midbâr, mid-bawr'; from H1696 in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs):—desert, south, speech, wilderness.
5704 ועד
ʿaḏ
conjunction, preposition even unto עַד ʻad, ad; properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):—against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.
3383 הירדן׃
yardēn
proper noun with reference to a river Jordan. יַרְדֵּן Yardên, yar-dane'; from H3381; a descender; Jarden, the principal river of Palestine:—Jordan.