| 12 | και σιδωνιοι και μαδιαμ και αμαληκ εξεθλιψαν υμας και εκεκραξατε προς με και εσωσα υμας εκ χειρος αυτωνNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ְצִידוֹנִ֤ים וַֽעֲמָלֵק֙ וּמָע֔וֹן לָחֲצ֖וּ אֶתְכֶ֑ם וַתִּצְעֲק֣וּ אֵלַ֔י וָאוֹשִׁ֥יעָה אֶתְכֶ֖ם מִיָּדָֽם׃ (Leningrad Codex) | |
| The Zidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, did oppress you; and all of you cried to me, and I delivered you out of their hand. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 4606 | Σιδώνιος, ία, ιον |
N-NPM
|
of Sidon |
| 3099 | Μαδιάμ, ἡ |
N-PRI
|
Midian, a region of Arabia |
| 1570 | ἔκθετος, ον |
V-AAI-3P
|
cast out, exposed (to perish) |
| 4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-AP
|
you (early mod. Eng. thou) |
| 2896 | κράζω |
V-AAI-2P
|
to scream, cry out |
| 4314 | πρός |
PREP
|
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) |
| 1473 | ἐγώ |
P-AS
|
I (only expressed when emphatic) |
| 4982 | σῴζω |
V-AAI-1S
|
to save |
| 1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
| 5495 | χείρ, χειρός, ἡ |
N-GSF
|
the hand |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GPM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 6722 | וצידונים
ṣîḏōnî |
adjective patrial | The Zidonians | צִידֹנִי Tsîydônîy, tsee-do-nee'; patrial from H6721; a Tsidonian or inhabitant of Tsidon:—Sidonian, of Sidon, Zidonian. |
| 6002 | ועמלק
ʿămālēq |
proper masculine noun | also, and the Amalekites, | עֲמָלֵק ʻĂmâlêq, am-aw-lake'; probably of foreign origin; Amalek, a descendant of Esau; also his posterity and their country:—Amalek. |
| 4584 | ומעון
māʿôn |
proper locative noun, proper masculine noun | and the Maonites, | מָעוֹן Mâʻôwn, maw-ohn'; the same as H4583; a residence; Maon, the name of an Israelite and of a place in Palestine:—Maon, Maonites. Compare H1010, H4586. |
| 3905 | לחצו
lāḥaṣ |
verb | did oppress | לָחַץ lâchats, law-khats'; a primitive root; properly, to press, i.e. (figuratively) to distress:—afflict, crush, force, hold fast, oppress(-or), thrust self. |
| 853 | אתכם
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
| 6817 | ותצעקו
ṣāʿaq |
verb | you; and ye cried | צָעַק tsâʻaq, tsaw-ak'; a primitive root; to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly):—× at all, call together, cry (out), gather (selves) (together). |
| 413 | אלי
'ēl |
preposition | to | אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
| 3467 | ואושׁיעה
yāšaʿ |
verb | me, and I delivered | יָשַׁע yâshaʻ, yaw-shah'; a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor:—× at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory. |
| 853 | אתכם
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
| 3027 | מידם׃
yāḏ |
feminine noun | you out of their hand. | יָד yâd, yawd; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]:—( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves. |















