4

παρεξ πυρι δεδοται εις αναλωσιν την κατ ενιαυτον καθαρσιν απ αυτης αναλισκει το πυρ και εκλειπει εις τελος μη χρησιμον εσται εις εργασιαν

Nestle-Aland 28th
ִנֵּ֥ה לָאֵ֖שׁ נִתַּ֣ן לְאָכְלָ֑ה אֵת֩ שְׁנֵ֨י קְצוֹתָ֜יו אָכְלָ֤ה הָאֵשׁ֙ וְתוֹכ֣וֹ נָחָ֔ר הֲיִצְלַ֖ח לִמְלָאכָֽה׃ (Leningrad Codex)
Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire devours both the ends of it, and the midst of it is burned. Is it meet for any work? (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3926 παρενοχλέω
PREP
to annoy
4442 πῦρ, πυρός, τό
N-NSN
fire
1325 δίδωμι
V-RMI-3S
to give
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
360 ἀναλύω
N-ASF
to unloose for departure
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSN
the
2596 κατά
PREP
down, against, according to
1763 ἐνιαυτός, οῦ, ὁ
N-ASM
a cycle of time, a year
2532 καί
CONJ
and, even, also
575 ἀπό
PREP
from, away from
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
355 ἀναλίσκω
V-PAI-3S
to expend, consume
1587 ἐκλείπω
V-PAI-3S
to leave out, leave off, by implication to cease
5056 τέλος, ους, τό
N-ASN
an end, a toll
3165 μέ
ADV
I, me, my
5539 χρήσιμος, η, ον
A-NSN
useful
1510 εἰμί
V-FMI-3S
I exist, I am
2039 ἐργασία, ας, ἡ
N-ASF
work (noun)


# Hebrew POS Use Definition
2009 הנה
hinnê
demonstrative particle Behold, הִנֵּה hinnêh, hin-nay'; prolongation for H2005; lo!:—behold, lo, see.
784 לאשׁ
'ēš
feminine noun into the fire אֵשׁ ʼêsh, aysh; a primitive word; fire (literally or figuratively):—burning, fiery, fire, flaming, hot.
5414 נתן
nāṯan
verb it is cast נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
402 לאכלה
'āḵlâ
feminine noun for fuel; אׇכְלָה ʼoklâh, ok-law'; feminine of H401; food:—consume, devour, eat, food, meat.
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
8147 שׁני
šᵊnayim
adjective, dual masculine/feminine noun both שְׁנַיִם shᵉnayim, shen-ah'-yim; dual of H8145; feminine שְׁתַּיִם shᵉttayim; two; also (as ordinal) twofold:—both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two.
7098 קצותיו
qāṣâ
masculine/feminine noun the ends קָצָה qâtsâh, kaw-tsaw'; feminine of H7097; (used like H7097) a termination:—coast, corner, (selv-) edge, lowest, (uttermost) participle
398 אכלה
'āḵal
verb devoureth אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.
784 האשׁ
'ēš
feminine noun the fire אֵשׁ ʼêsh, aysh; a primitive word; fire (literally or figuratively):—burning, fiery, fire, flaming, hot.
8432 ותוכו
tāveḵ
masculine noun of it, and the midst תָּוֶךְ tâvek, taw'-vek; from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre:—among(-st), × between, half, × (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), × out (of), × through, × with(-in).
2787 נחר
ḥārar
verb of it is burned. חָרַר chârar, khaw-rar'; a primitive root; to glow, i.e. literally (to melt, burn, dry up) or figuratively (to show or incite passion):—be angry, burn, dry, kindle.
6743 היצלח
ṣālēaḥ
verb Is it meet צָלַח tsâlach, tsaw-lakh'; or צָלֵחַ tsâlêach; a primitive root; to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive):—break out, come (mightily), go over, be good, be meet, be profitable, (cause to, effect, make to, send) prosper(-ity, -ous, -ously).
4399 למלאכה׃
mᵊlā'ḵâ
feminine noun for work? מְלָאכָה mᵉlâʼkâh, mel-aw-kaw'; from the same as H4397; properly, deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor):—business, cattle, industrious, occupation, ( -pied), officer, thing (made), use, (manner of) work((-man), -manship).