18

ουδ οι νωτοι αυτων και υψος ην αυτοις και ειδον αυτα και οι νωτοι αυτων πληρεις οφθαλμων κυκλοθεν τοις τεσσαρσιν

Nestle-Aland 28th
וְגַ֨בֵּיהֶ֔ן וְגֹ֥בַהּ לָהֶ֖ם וְיִרְאָ֣ה לָהֶ֑ם וְגַבֹּתָ֗ם מְלֵאֹ֥ת עֵינַ֛יִם סָבִ֖יב לְאַרְבַּעְתָּֽן׃ (Leningrad Codex)
As for their rings, they were so high that they were dreadful; and their rings were full of eyes round about them four. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3761 οὐδέ
CONJ
and not, neither
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DPM
the
3558 νότος, ου, ὁ
N-NPM
the south wind, the southern quarter
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2532 καί
CONJ
and, even, also
5311 ὕψος, ους, τό
N-NSN
height
1510 εἰμί
V-IAI-3S
I exist, I am
3708 ὁράω
V-AAI-1S
to see, perceive, attend to
4134 πλήρης, ες
A-NPM
full
3788 ὀφθαλμός
N-GPM
ὀφθαλμός ophthalmós, of-thal-mos´; from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):—eye, sight.
2943 κυκλόθεν
ADV
to encircle
5064 τέσσαρες, τέσσαρα
A-DPM
four


# Hebrew POS Use Definition
1354 וגביהן
gaḇ
masculine/feminine noun As for their rings, גַב gab, gab; from an unused root meaning to hollow or curve; (compare H1460 and H1479) the back (as rounded); by analogy, the top or rim, a boss, a vault, arch of eye, bulwarks, etc.:—back, body, boss, eminent (higher) place, (eye) brows, nave, ring.
1363 וגבה
gōḇah
masculine noun they were so high גֹּבַהּ gôbahh, go'-bah; from H1361; elation, grandeur, arrogance:—excellency, haughty, height, high, loftiness, pride.
1992 להם
hēm
third person plural masculine personal pronoun   הֵם hêm, haym; or (prolonged) הֵמָּה hêmmâh; masculine plural from H1931; they (only used when emphatic):—it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
3374 ויראה
yir'â
feminine noun that they were dreadful; יִרְאָה yirʼâh, yir-aw'; feminine of H3373; fear (also used as infinitive); morally, reverence:—× dreadful, × exceedingly, fear(-fulness).
1992 להם
hēm
third person plural masculine personal pronoun   הֵם hêm, haym; or (prolonged) הֵמָּה hêmmâh; masculine plural from H1931; they (only used when emphatic):—it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
1354 וגבתם
gaḇ
masculine/feminine noun and their rings גַב gab, gab; from an unused root meaning to hollow or curve; (compare H1460 and H1479) the back (as rounded); by analogy, the top or rim, a boss, a vault, arch of eye, bulwarks, etc.:—back, body, boss, eminent (higher) place, (eye) brows, nave, ring.
4392 מלאת
mālē'
adjective full מָלֵא mâlêʼ, maw-lay'; from H4390; full (literally or figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully:—× she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth.
5869 עינים
ʿayin
masculine/feminine noun of eyes עַיִן ʻayin, ah'-yin; probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):—affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, (+ well), × me, open(-ly), + (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, + think, × us, well, × you(-rselves).
5439 סביב
sāḇîḇ
adjective, adverb, substantive round about סָבִיב çâbîyb, saw-beeb'; or (feminine) סְבִיבָה çᵉbîybâh; from H5437; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around:—(place, round) about, circuit, compass, on every side.
702 לארבעתן׃
'arbaʿ
masculine/feminine adjective, noun them four. אַרְבַּע ʼarbaʻ, ar-bah'; masculine אַרְבָּעָה ʼarbâʻâh; from H7251; four:—four.