| 23 | μεταστησον απ εμου ηχον ωδων σου και ψαλμον οργανων σου ουκ ακουσομαιNestle-Aland 28th |
|---|---|
| הָסֵ֥ר מֵעָלַ֖י הֲמ֣וֹן שִׁרֶ֑יךָ וְזִמְרַ֥ת נְבָלֶ֖יךָ לֹ֥א אֶשְׁמָֽע׃ (Leningrad Codex) | |
| Take you away from me the noise of your songs; for I will not hear the melody of your viols. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 3179 | μεθίστημι |
V-AAD-2S
|
to change, pervert |
| 575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
| 1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
| 2279 | ἦχος, ου, ὁ |
N-ASM
|
a noise, sound |
| 3592 | ὅδε, ἥδε, τόδε |
N-GPF
|
this (referring to what is present) |
| 4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 5568 | ψαλμός, οῦ, ὁ |
N-ASM
|
a striking (of musical strings), a psalm |
| 3708 | ὁράω |
N-GPN
|
to see, perceive, attend to |
| 3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
| 191 | ἀκούω |
V-FMI-1S
|
to hear, listen |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 5493 | הסר
sûr |
verb | Take thou away | סוּר çûwr, soor; or שׂוּר sûwr; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literally or figuratively):—be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), × grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, × be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without. |
| 5921 | מעלי
ʿal |
conjunction, preposition | from | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
| 1995 | המון
hāmôn |
masculine noun | me the noise | הָמוֹן hâmôwn, haw-mone'; or הָמֹן hâmôn; (Ezekiel 5:7), from H1993; a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth:—abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult. |
| 7892 | שׁריך
šîr |
feminine noun, masculine noun | of thy songs; | שִׁיר shîyr, sheer; or feminine שִׁירָה shîyrâh; from H7891; a song; abstractly, singing:—musical(-ick), × sing(-er, -ing), song. |
| 2172 | וזמרת
zimrâ |
feminine noun | the melody | זִמְרָה zimrâh, zim-raw'; from H2167; a musical piece or song to be accompanied by an instrument:—melody, psalm. |
| 5035 | נבליך
neḇel |
masculine noun | of thy viols. | נֶבֶל nebel, neh'-bel; or נֵבֶל nêbel; from H5034; a skin-bag for liquids (from collapsing when empty); hence, a vase (as similar in shape when full); also a lyre (as having a body of like form):—bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol. |
| 3808 | לא
lō' |
adverb | for I will not | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 8085 | אשׁמע׃
šāmaʿ |
masculine noun, verb | hear | שָׁמַע shâmaʻ, shaw-mah'; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):—× attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. |















