| 6 | ἐὰν γὰρ θελήσω καυχήσασθαι, οὐκ ἔσομαι ἄφρων, ἀλήθειαν γὰρ ἐρῶ· φείδομαι δέ, μή τις εἰς ἐμὲ λογίσηται ὑπὲρ ὃ βλέπει με ἢ ἀκούει {τι} ἐξ ἐμοῦ,Nestle-Aland 28th |
|---|---|
| For though I would desire to glory, I shall not be a fool; for I will say the truth: but now I forbear, lest any man should think of me above that which he sees me to be, or that he hears of me. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 1437 | ἐάν |
COND |
if |
| 1063 | γάρ |
CONJ |
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) |
| 2309 | θέλω |
V-AAS-1S |
to will, wish |
| 2744 | καυχάομαι |
V-ADN |
to boast |
| 3756 | οὐ |
PRT-N |
not, no |
| 2071 | ἔσομαι |
V-FXI-1S |
ἔσομαι ésomai, es´-om-ahee; future of G1510; will be:—shall (should) be (have), (shall) come (to pass), × may have, × fall, what would follow, × live long, × sojourn. |
| 878 | ἄφρων, ονος, ον |
A-NSM |
without reason, foolish |
| 225 | ἀλήθεια, ας, ἡ |
N-ASF |
truth |
| 2046 | ἐρεῶ |
V-FAI-1S |
call, say, speak of, tell |
| 5339 | φείδομαι |
V-PNI-1S |
to spare, forbear |
| 1161 | δέ |
CONJ |
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
| 3361 | μή |
PRT-N |
not, that...not, lest (used for qualified negation) |
| 5100 | τις, τι |
X-ASN |
a certain one, someone, anyone |
| 1519 | εἰς |
PREP |
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
| 1691 | ἐμέ |
P-1AS |
ἐμέ emé, em-eh´; a prolonged form of G3165; me:—I, me, my(-self). |
| 3049 | λογίζομαι |
V-ADS-3S |
to reckon, to consider |
| 5228 | ὑπέρ |
PREP |
over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning |
| 3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-ASN |
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
| 991 | βλέπω |
V-PAI-3S |
to look (at) |
| 3165 | μέ |
P-1AS |
I, me, my |
| 2228 | ἤ |
PRT |
or, than |
| 191 | ἀκούω |
V-PAI-3S |
to hear, listen |
| 1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP |
from, from out of |
| 1700 | ἐμοῦ |
P-1GS |
ἐμοῦ emoû, em-oo´; a prolonged form of G3449; of me:—me, mine, my. |
| version | verse |
|---|---|
| Berean Greek NT 2016 | ἐὰν γὰρ θελήσω καυχήσασθαι, οὐκ ἔσομαι ἄφρων, ἀλήθειαν γὰρ ἐρῶ· φείδομαι δέ, μή τις εἰς ἐμὲ λογίσηται ὑπὲρ ὃ βλέπει με ἢ ἀκούει ‹τι› ἐξ ἐμοῦ |
| SBL Greek NT 2010 | ἐὰν γὰρ θελήσω καυχήσασθαι, οὐκ ἔσομαι ἄφρων, ἀλήθειαν γὰρ ἐρῶ· φείδομαι δέ, μή τις εἰς ἐμὲ λογίσηται ὑπὲρ ὃ βλέπει με ἢ ἀκούει τι ἐξ ἐμοῦ, |
| Nestle Greek NT 1904 | ἐὰν γὰρ θελήσω καυχήσασθαι, οὐκ ἔσομαι ἄφρων, ἀλήθειαν γὰρ ἐρῶ· φείδομαι δέ, μή τις εἰς ἐμὲ λογίσηται ὑπὲρ ὃ βλέπει με ἢ ἀκούει ἐξ ἐμοῦ |
| Westcott & Hort 1881 | ἐὰν γὰρ θελήσω καυχήσασθαι, οὐκ ἔσομαι ἄφρων, ἀλήθειαν γὰρ ἐρῶ· φείδομαι δέ, μή τις εἰς ἐμὲ λογίσηται ὑπὲρ ὃ βλέπει με ἢ ἀκούει ἐξ ἐμοῦ, |
| Nestle-Aland 27th | ἐὰν γὰρ θελήσω καυχήσασθαι, οὐκ ἔσομαι ἄφρων, ἀλήθειαν γὰρ ἐρῶ· φείδομαι δέ, μή τις εἰς ἐμὲ λογίσηται ὑπὲρ ὃ βλέπει με ἢ ἀκούει [τι] ἐξ ἐμοῦ, |
| Nestle-Aland 28th | ἐὰν γὰρ θελήσω καυχήσασθαι, οὐκ ἔσομαι ἄφρων, ἀλήθειαν γὰρ ἐρῶ· φείδομαι δέ, μή τις εἰς ἐμὲ λογίσηται ὑπὲρ ὃ βλέπει με ἢ ἀκούει {τι} ἐξ ἐμοῦ, |
| RP Byzantine Majority Text 2005 | ἐὰν γὰρ θελήσω καυχήσασθαι, οὐκ ἔσομαι ἄφρων· ἀλήθειαν γὰρ ἐρῶ· φείδομαι δέ, μή τις εἰς ἐμὲ λογίσηται ὑπὲρ ὃ βλέπει με, ἢ ἀκούει τι ἐξ ἐμοῦ. |
| Greek Orthodox Church 1904 | ἐὰν γὰρ θελήσω καυχήσασθαι, οὐκ ἔσομαι ἄφρων· ἀλήθειαν γὰρ ἐρῶ· φείδομαι δὲ μή τις εἰς ἐμὲ λογίσηται ὑπὲρ ὃ βλέπει με ἢ ἀκούει τι ἐξ ἐμοῦ. |
| Tiechendorf 8th Edition 1872 | ἐὰν γὰρ θελήσω καυχήσασθαι, οὐκ ἔσομαι ἄφρων, ἀλήθειαν γὰρ ἐρῶ· φείδομαι δέ, μή τις εἰς ἐμὲ λογίσηται ὑπὲρ ὃ βλέπει με ἢ ἀκούει ἐξ ἐμοῦ |
| Scrivener's Textus Receptus 1894 | ἐὰν γὰρ θελήσω καυχήσασθαι, οὐκ ἔσομαι ἄφρων· ἀλήθειαν γὰρ ἐρῶ· φείδομαι δέ, μή τις εἰς ἐμὲ λογίσηται ὑπὲρ ὃ βλέπει με, ἢ ἀκούει τι ἐξ ἐμοῦ |
| Sthephanus Textus Receptus 1550 | ἐὰν γὰρ θελήσω καυχήσασθαι οὐκ ἔσομαι ἄφρων ἀλήθειαν γὰρ ἐρῶ· φείδομαι δέ μή τις εἰς ἐμὲ λογίσηται ὑπὲρ ὃ βλέπει με ἢ ἀκούει τι ἐξ ἐμοῦ |
| Beza Greek NT 1598 | Ἐὰν γὰρ θελήσω καυχήσασθαι, οὐκ ἔσομαι ἄφρων· ἀλήθειαν γὰρ ἐρῶ· φείδομαι δέ, μή τις εἰς ἐμὲ λογίσηται ὑπὲρ ὃ βλέψει με, ἢ ἀκούει τι ἐξ ἐμοῦ. |















