| 27 | και εγενετο τω εζεκια πλουτος και δοξα πολλη σφοδρα και θησαυρους εποιησεν εαυτω αργυριου και χρυσιου και του λιθου του τιμιου και εις τα αρωματα και οπλοθηκας και εις σκευη επιθυμηταNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ַיְהִ֧י לִֽיחִזְקִיָּ֛הוּ עֹ֥שֶׁר וְכָב֖וֹד הַרְבֵּ֣ה מְאֹ֑ד וְאֹֽצָר֣וֹת עָֽשָׂה־ל֠וֹ לְכֶ֨סֶף וּלְזָהָ֜ב וּלְאֶ֣בֶן יְקָרָ֗ה וְלִבְשָׂמִים֙ וּלְמָ֣גִנִּ֔ים וּלְכֹ֖ל כְּלֵ֥י חֶמְדָּֽה׃ (Leningrad Codex) | |
| And Hezekiah had exceeding much riches and honour: and he made himself treasuries for silver, and for gold, and for precious stones, and for spices, and for shields, and for all manner of pleasant jewels; (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 1096 | γίνομαι |
V-AMI-3S
|
to come into being, to happen, to become |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APN
|
the |
| 1478 | Ἑζεκίας, ου, ὁ |
N-DSM
|
Hezekiah, a king of Judah |
| 4149 | πλοῦτος, ου, ὁ |
N-NSM
|
wealth |
| 1391 | δόξα, ης, ἡ |
N-NSF
|
opinion (always good in NT), praise, honor, glory |
| 4183 | πολύς, πολλή, πολύ |
A-NSF
|
much, many |
| 4970 | σφόδρα |
ADV
|
very much |
| 2344 | θησαυρός, οῦ, ὁ |
N-APM
|
treasure |
| 4160 | ποιέω |
V-AAI-3S
|
to make, do |
| 1438 | ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ |
D-DSM
|
of himself, herself, itself |
| 694 | ἀργύριον, ου, τό |
N-GSN
|
silvery, a piece of silver |
| 5553 | χρυσίον, ου, τό |
N-GSN
|
a piece of gold, gold |
| 3037 | λίθος, ου, ὁ |
N-GSM
|
a stone |
| 5093 | τίμιος, α, ον |
A-GSM
|
valued, precious |
| 1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
| 759 | ἄρωμα, ατος, τό |
N-APM
|
a spice |
| 3695 | ὁπλίζω |
N-APF
|
to make ready, to equip |
| 4632 | σκεῦος, ους, τό |
N-APN
|
a vessel, implement, pl. goods |
| 1938 | ἐπιθυμητής, οῦ, ὁ |
A-APN
|
one who desires |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1961 | ויהי
hāyâ |
verb | had | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
| 2396 | ליחזקיהו
ḥizqîyâ |
proper masculine noun | חִזְקִיָּה Chizqîyâh, khiz-kee-yaw'; or חִזְקִיָּהוּ Chizqîyâhûw; also יְחִזְקִיָּה Yᵉchizqîyâh; or יְחִזְקִיָּהוּ Yᵉchizqîyâhûw; from H2388 and H3050; strengthened of Jah; Chizkijah, a king of Judah, also the name of two other Israelites:—Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah. Compare H3169. | |
| 6239 | עשׁר
ʿōšer |
masculine noun | riches | עֹשֶׁר ʻôsher, o'-sher; from H6238; wealth:—× far (richer), riches. |
| 3519 | וכבוד
kāḇôḏ |
masculine noun | and honor: | כָּבוֹד kâbôwd, kaw-bode'; rarely כָּבֹד kâbôd; from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness:—glorious(-ly), glory, honour(-able). |
| 7235 | הרבה
rāḇâ |
verb | much | רָבָה râbâh, raw-baw'; a primitive root; to increase (in whatever respect):—(bring in) abundance (× -antly), archer (by mistake for H7232), be in authority, bring up, × continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, × -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), × process (of time), sore, store, thoroughly, very. |
| 3966 | מאד
mᵊ'ōḏ |
masculine adjective, adverb, substantive | exceeding | מְאֹד mᵉʼôd, meh-ode'; from the same as H181; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated):—diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), × louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ( much, sore), well. |
| 214 | ואצרות
'ôṣār |
masculine noun | himself treasuries | אוֹצָר ʼôwtsâr, o-tsaw'; from H686; a depository:—armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y). |
| 6213 | עשׂה
ʿāśâ |
verb | and he made | עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. |
| 3701 | לו לכסף
kesep̄ |
masculine noun | for silver, | כֶּסֶף keçeph, keh'-sef; from H3700; silver (from its pale color); by implication, money:—money, price, silver(-ling). |
| 2091 | ולזהב
zāhāḇ |
masculine noun | and for gold, | זָהָב zâhâb, zaw-hawb'; from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:—gold(-en), fair weather. |
| 68 | ולאבן
'eḇen |
feminine noun | stones, | אֶבֶן ʼeben, eh'-ben; from the root of H1129 through the meaning to build; a stone:— carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s). |
| 3368 | יקרה
yāqār |
adjective | and for precious | יָקָר yâqâr, yaw-kawr'; from H3365; valuable (objectively or subjectively):—brightness, clear, costly, excellent, fat, honourable women, precious, reputation. |
| 1314 | ולבשׂמים
beśem |
masculine noun | and for spices, | בֶּשֶׂם besem, beh'-sem; or בֹּשֶׂם bôsem; from the same as H1313; fragrance; by implication, spicery; also the balsam plant:—smell, spice, sweet (odour). |
| 4043 | ולמגנים
māḡēn |
masculine noun | and for shields, | מָגֵן mâgên, maw-gane'; also (in plural) feminine מְגִנָּה mᵉginnâh; from H1598; a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile:—× armed, buckler, defence, ruler, scale, shield. |
| 3605 | ולכל
kōl |
masculine noun | and for all manner | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 3627 | כלי
kᵊlî |
masculine noun | jewels; | כְּלִי kᵉlîy, kel-ee'; from H3615; something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon):—armour(-bearer), artillery, bag, carriage, furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, × one from another, that which pertaineth, pot, psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, whatsoever. |
| 2532 | חמדה׃
ḥemdâ |
adjective, feminine noun | of pleasant | חֶמְדָּה chemdâh, khem-daw'; feminine of H2531; delight:—desire, goodly, pleasant, precious. |















