| 4 | και κατεκρατησαν των πολεων των οχυρων αι ησαν εν ιουδα και ηλθεν εις ιερουσαλημNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ַיִּלְכֹּ֛ד אֶת־עָרֵ֥י הַמְּצֻר֖וֹת אֲשֶׁ֣ר לִֽיהוּדָ֑ה וַיָּבֹ֖א עַד־יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃ ס (Leningrad Codex) | |
| And he took the fenced cities which pertained to Judah, and came to Jerusalem. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 2629 | κατακόπτω |
V-AAI-3P
|
to cut up |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GPM
|
the |
| 4172 | πόλις, εως, ἡ |
N-GPF
|
a city |
| 3793 | ὄχλος, ου, ὁ |
A-GPM
|
a crowd, multitude, the common people |
| 3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-NPF
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
| 1510 | εἰμί |
V-IAI-3P
|
I exist, I am |
| 1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
| 2448 | Ἰούδα, ὁ |
N-PRI
|
Judah |
| 2064 | ἔρχομαι |
V-AAI-3S
|
to come, go |
| 1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
| 2419 | Ἱερουσαλήμ, ἡ |
N-PRI
|
Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 3920 | וילכד
lāḵaḏ |
verb | And he took | לָכַד lâkad, law-kad'; a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere:—× at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take. |
| 853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
| 5892 | ערי
ʿîr |
masculine noun | cities | עִיר ʻîyr, eer; or (in the plural) עָר ʻâr; or עָיַר ʻâyar; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai (from margin), city, court (from margin), town. |
| 4694 | המצרות
mᵊṣûrâ |
feminine noun | the fenced | מְצוּרָה mᵉtsûwrâh, mets-oo-raw'; or מְצֻרָה mᵉtsurâh; feminine of H4692; a hemming in, i.e. (objectively) a mound (of siege), or (subjectively) a rampart (of protection), (abstractly) fortification:—fenced (city, fort, munition, strong hold. |
| 834 | אשׁר
'ăšer |
conjunction, relative pronoun | which | אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
| 3063 | ליהודה
yᵊhûḏâ |
proper masculine noun | to Judah, | יְהוּדָה Yᵉhûwdâh, yeh-hoo-daw'; from H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory:—Judah. |
| 935 | ויבא
bô' |
verb | and came | בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way. |
| 5704 | עד
ʿaḏ |
conjunction, preposition | to | עַד ʻad, ad; properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):—against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet. |
| 3389 | ירושׁלם׃
yᵊrûšālam |
proper locative noun | Jerusalem. | יְרוּשָׁלִַ͏ם Yᵉrûwshâlaim, yer-oo-shaw-lah'-im; rarely יְרוּשָׁלַיִם Yᵉrûwshâlayim; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390)); probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine:—Jerusalem. |















