VERBS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ὑγιαίνω to be sound, healthy | 4 |
| 2 δεῖ it is necessary | 3 |
| 3 ἐλέγχω to expose, convict, reprove | 3 |
| 4 παρακαλέω to call to or for, to exhort, to encourage | 3 |
| 5 ὑποτάσσω to place or rank under, to subject, mid. to obey | 3 |
| 6 πιστεύω to believe, entrust | 2 |
| 7 ἀπολείπω to leave, leave behind | 2 |
| 8 λείπω to leave, leave behind | 2 |
| 9 ἔχω to have, hold | 2 |
| 10 ἀντιλέγω to speak against, to contradict, oppose | 2 |
| 11 ὦ, may, might | 2 |
| 12 μιαίνω to stain, defile | 2 |
| 13 ἀρνέομαι to deny, say no | 2 |
| 14 οἶδα be aware, behold, consider, perceive | 2 |
| 15 ὤν, be, come, have | 2 |
| 16 λαλέω to talk | 2 |
| 17 βλασφημέω to slander, to speak lightly or profanely of sacred things | 2 |
| 18 ἐνδείκνυμι to indicate (by word or act), to prove | 2 |
| 19 ἐπιφαίνω to show forth, to appear | 2 |
| 20 προΐστημι early | 2 |
| 21 ἀσπάζομαι to welcome, greet | 2 |
| 22 ἐπαγγέλλομαι to proclaim, to promise | 1 |
| 23 φανερόω to make visible, make clear | 1 |
| 24 διατάσσω to arrange thoroughly, to charge, appoint | 1 |
| 25 ἐπιδιορθόω to correct in addition | 1 |
| 26 καθίστημι to set in order, appoint | 1 |
| 27 ἀντέχομαι to hold against, to hold firmly to | 1 |
| 28 ἀνατρέπω to overturn, destroy | 1 |
| 29 διδάσκω to teach | 1 |
| 30 ἐπιστομίζω to stop the mouth | 1 |
| 31 ἀποστρέφω to turn away, turn back | 1 |
| 32 προσέχω to hold to, turn to, attend to | 1 |
| 33 ὁμολογέω to speak the same, to agree | 1 |
| 34 πρέπω to be fitting, proper, suitable | 1 |
| 35 δουλόω to enslave, bring under subjection | 1 |
| 36 σωφρονίζω to recall one to his senses, admonish | 1 |
| 37 σωφρονέω to be of sound mind, to be temperate | 1 |
| 38 παρέχω to furnish, to present | 1 |
| 39 ἐντρέπω to turn about, to reverence, to put to shame | 1 |
| 40 λέγω to say | 1 |
| 41 κοσμέω to order, arrange | 1 |
| 42 νοσφίζω to abandon, to set apart | 1 |
| 43 ζάω to live | 1 |
| 44 παιδεύω to train children, to chasten, correct | 1 |
| 45 προσδέχομαι to receive to oneself | 1 |
| 46 καθαρίζω to cleanse | 1 |
| 47 λυτρόω to release by paying a ransom, to redeem | 1 |
| 48 δίδωμι to give | 1 |
| 49 περιφρονέω to examine on all sides, to despise | 1 |
| 50 πειθαρχέω to obey authority | 1 |
| 51 ὑπομιμνῄσκω to cause (one) to remember, to remind | 1 |
| 52 διάγω to carry over, to pass | 1 |
| 53 δουλεύω to be a slave, to serve | 1 |
| 54 μισέω to hate | 1 |
| 55 πλανάω to cause to wander, to wander | 1 |
| 56 εἰμί I exist, I am | 1 |
| 57 σῴζω to save | 1 |
| 58 ποιέω to make, do | 1 |
| 59 δικαιόω to show to be righteous, declare righteous | 1 |
| 60 γίνομαι to come into being, to happen, to become | 1 |
| 61 βούλομαι to will | 1 |
| 62 διαβεβαιόομαι to affirm confidently | 1 |
| 63 φροντίζω to give heed, take thought | 1 |
| 64 περιΐστημι to stand around, turn around (to avoid) | 1 |
| 65 παραιτέομαι to beg from, to beg off | 1 |
| 66 ἁμαρτάνω to miss the mark, do wrong, sin | 1 |
| 67 ἐκστρέφω to turn inside out, to pervert | 1 |
| 68 κρίνω to judge, decide | 1 |
| 69 παραχειμάζω to winter at | 1 |
| 70 πέμπω to send | 1 |
| 71 σπουδάζω to make haste, to give diligence | 1 |
| 72 ἔρχομαι to come, go | 1 |
| 73 προπέμπω to send before, send forth | 1 |
| 74 μανθάνω to learn | 1 |
| 75 φιλέω to love | 1 |
| 76 εἶναι εἶναι eînai, i´-nahee; present infinitive from G1510; to exist:—am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was. | 6 |
| 77 ἐστί are, belong, call, come, consist | 3 |
| 78 εἰσί εἰσί eisí, i-see´; 3rd person plural present indicative of G1510; they are:—agree, are, be, dure, is, were. | 2 |
| 79 εἶπον ἔπω épō, ep´-o; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483, and G5346); to speak or say (by word or writing):—answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare G3004. | 1 |
| 80 ἐκχέω to pour out, to bestow | 1 |
| 80 verbs & 115 occurrences | |
ADVERBS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 χάριν in favor of, for the pleasure of | 2 |
| 2 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as | 2 |
| 3 μάλιστα most | 1 |
| 4 ἀεί ever, unceasingly | 1 |
| 5 ἀποτόμως abruptly, curtly | 1 |
| 6 δικαίως righteously, justly | 1 |
| 7 εὐσεβῶς piously | 1 |
| 8 νῦν now, the present | 1 |
| 9 σωφρόνως with sound mind | 1 |
| 10 ὅτε when | 1 |
| 11 πλουσίως richly | 1 |
| 12 ἐκεῖ there, to there | 1 |
| 13 σπουδαίως with haste, diligently | 1 |
| 14 ὡσαύτως in like manner | 2 |
| 14 adverbs & 17 occurrences | |
NOUNS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 θεός, οῦ, ὁ God, a god | 13 |
| 2 ἔργον, ου, τό work | 8 |
| 3 πίστις, εως, ἡ faith, faithfulness | 6 |
| 4 σωτήρ, ῆρος, ὁ a savior, deliverer | 6 |
| 5 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr | 5 |
| 6 Χριστός, οῦ, ὁ the Anointed One, Messiah, Christ | 5 |
| 7 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech | 5 |
| 8 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind | 5 |
| 9 χάρις, ιτος, ἡ grace, kindness | 4 |
| 10 διδασκαλία, ας, ἡ instruction (the function or the information) | 4 |
| 11 ἐλπίς, ίδος, ἡ expectation, hope | 3 |
| 12 δοῦλος, ου, ὁ a slave | 2 |
| 13 ἀλήθεια, ας, ἡ truth | 2 |
| 14 ζωή, ῆς, ἡ life | 2 |
| 15 ἐπιταγή, ῆς, ἡ a command | 2 |
| 16 τέκνον, ου, τό a child (of either sex) | 2 |
| 17 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ a man | 2 |
| 18 ἐπιθυμία, ας, ἡ desire, passionate longing, lust | 2 |
| 19 ἔρις, ιδος, ἡ strife | 2 |
| 20 ἀπόστολος, ου, ὁ a messenger, one sent on a mission, an apostle | 1 |
| 21 ἐπίγνωσις, εως, ἡ recognition, knowledge | 1 |
| 22 Παῦλος, ου, ὁ (Sergius) Paulus (a Roman proconsul), also Paul (an apostle) | 1 |
| 23 εὐσέβεια, ας, ἡ piety | 1 |
| 24 χρόνος, ου, ὁ time | 1 |
| 25 καιρός, οῦ, ὁ time, season | 1 |
| 26 κήρυγμα, ατος, τό a proclamation | 1 |
| 27 εἰρήνη, ης, ἡ one, peace, quietness, rest | 1 |
| 28 Τίτος, ου, ὁ Titus, a Christian | 1 |
| 29 πατήρ, πατρός, ὁ a father | 1 |
| 30 Κρήτη, ης, ἡ Crete, an island in the Mediterranean | 1 |
| 31 πόλις, εως, ἡ a city | 1 |
| 32 ἀσωτία, ας, ἡ unsavedness, wastefulness | 1 |
| 33 γυνή, αικός, ἡ a woman | 1 |
| 34 κατηγορία, ας, ἡ an accusation | 1 |
| 35 ἐπίσκοπος, ου, ὁ a superintendent, an overseer | 1 |
| 36 οἰκονόμος, ου, ὁ the manager of a household | 1 |
| 37 πλήκτης, ου, ὁ a striker | 1 |
| 38 διδαχή, ῆς, ἡ doctrine, teaching | 1 |
| 39 περιτομή, ῆς, ἡ circumcision | 1 |
| 40 φρεναπάτης, ου, ὁ self-deceiving | 1 |
| 41 οἶκος, ου, ὁ a house, a dwelling | 1 |
| 42 κέρδος, ους, τό gain | 1 |
| 43 γαστήρ, γαστρός, ἡ the belly | 1 |
| 44 θηρίον, ου, τό a wild beast | 1 |
| 45 Κρής, ητός, ὁ a Cretan | 1 |
| 46 προφήτης, ου, ὁ a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) | 1 |
| 47 ψεύστης, ου, ὁ liar | 1 |
| 48 μαρτυρία, ας, ἡ testimony | 1 |
| 49 αἰτία, ας, ἡ cause, reason | 1 |
| 50 ἐντολή, ῆς, ἡ an injunction, order, command | 1 |
| 51 μῦθος, ου, ὁ a speech, story, a fable | 1 |
| 52 νοῦς, νοός, νοΐ, νοῦν, ὁ mind, understanding, reason | 1 |
| 53 συνείδησις, εως, ἡ consciousness, conscience | 1 |
| 54 ἀγάπη, ης, ἡ love, goodwill | 1 |
| 55 πρεσβύτης, ου, ὁ an old man | 1 |
| 56 ὑπομονή, ῆς, ἡ a remaining behind, a patient enduring | 1 |
| 57 κατάστημα, ατος, τό demeanor | 1 |
| 58 οἶνος, ου, ὁ wine | 1 |
| 59 πρεσβῦτις, ιδος, ἡ an aged woman | 1 |
| 60 ἀφθαρσία, ας, ἡ incorruptibility | 1 |
| 61 σεμνότης, τητος, ἡ seriousness | 1 |
| 62 τύπος, ου, ὁ typically | 1 |
| 63 ἀδιαφθορία, ας, ἡ soundness, purity | 1 |
| 64 δεσπότης, ου, ὁ lord, master | 1 |
| 65 αἰών, ῶνος, ὁ a space of time, an age | 1 |
| 66 ἀσέβεια, ας, ἡ ungodliness, impiety | 1 |
| 67 δόξα, ης, ἡ opinion (always good in NT), praise, honor, glory | 1 |
| 68 ἐπιφάνεια, ας, ἡ appearance | 1 |
| 69 ἀνομία, ας, ἡ lawlessness | 1 |
| 70 ζηλωτής, οῦ, ὁ zealous | 1 |
| 71 ἀρχή, ῆς, ἡ beginning, origin | 1 |
| 72 ἐξουσία, ας, ἡ power to act, authority | 1 |
| 73 πρᾳΰτης, τητος, ἡ gentleness | 1 |
| 74 ἡδονή, ῆς, ἡ pleasure | 1 |
| 75 κακία, ας, ἡ wickedness | 1 |
| 76 φθόνος, ου, ὁ envy | 1 |
| 77 φιλανθρωπία, ας, ἡ love for mankind, kindness | 1 |
| 78 χρηστότης, τητος, ἡ goodness, excellence, uprightness | 1 |
| 79 ἀνακαίνωσις, εως, ἡ renewal | 1 |
| 80 δικαιοσύνη, ης, ἡ righteousness, justice | 1 |
| 81 ἔλεος, ους, τό mercy, pity, compassion | 1 |
| 82 λουτρόν, οῦ, τό a washing, a bath | 1 |
| 83 παλιγγενεσία, ας, ἡ regeneration, renewal | 1 |
| 84 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit | 1 |
| 85 κληρονόμος, ου, ὁ an heir | 1 |
| 86 γενεαλογία, ας, ἡ the making of a pedigree, a genealogy | 1 |
| 87 ζήτησις, εως, ἡ a search, questioning | 1 |
| 88 μάχη, ης, ἡ a fight | 1 |
| 89 νουθεσία, ας, ἡ admonition | 1 |
| 90 Ἀρτεμᾶς, ᾶ, ὁ "gift of Artemis", Artemas, a friend of the apostle Paul | 1 |
| 91 Νικόπολις, εως, ἡ "victorious city", Nicopolis, a city in Achaia | 1 |
| 92 Τυχικός, ου, ὁ "fortuitous", Tychicus, a Christian | 1 |
| 93 Ἀπολλώς, ώ, ὁ Apollos, an Alexandrian Jewish Christian | 1 |
| 94 Ζηνᾶς, ᾶν, ὁ "Zeus-given", Zenas, a Christian lawyer | 1 |
| 95 χρεία, ας, ἡ need, business | 1 |
| 96 φίλανδρος φίλανδρος phílandros, fil´-an-dros; from G5384 and G435; fond of man, i.e. affectionate as a wife:—love their husbands. | 1 |
| 97 λαός †λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. | 1 |
| 97 nouns & 158 occurrences | |
PRONOUNS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ὁ, ἡ, τό the | 61 |
| 2 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | 9 |
| 3 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same | 8 |
| 4 σέ you | 4 |
| 5 ἐγώ I (only expressed when emphatic) | 2 |
| 6 τις, τι a certain one, someone, anyone | 2 |
| 7 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself | 2 |
| 8 σοί you | 1 |
| 9 ὅστις, ἥτις, ὅτι whoever, anyone who | 1 |
| 10 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this | 1 |
| 11 σύ, σοῦ, σοί, σέ you (early mod. Eng. thou) | 1 |
| 12 σεαυτοῦ, ῆς, οῦ of (to, for) yourself | 1 |
| 13 σοῦ you | 1 |
| 14 ἀλλήλων of one another | 1 |
| 15 ἐκεῖνος, η, ο that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding | 1 |
| 16 τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο such as this, such | 1 |
| 17 μέ I, me, my | 1 |
| 18 ἡμέτερος, α, ον our | 1 |
| 19 ἡμῶν ἡμῶν hēmōn, hay-mone´; genitive case plural of G1473; of (or from) us:—our (company), us, we. | 8 |
| 20 ἡμᾶς ἡμᾶς hēmâs, hay-mas´; accusative case plural of G1473; us:—our, us, we. | 5 |
| 21 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. | 2 |
| 22 ἡμεῖς ἡμεῖς hēmeîs, hay-mice´; nominative plural of G1473; we (only used when emphatic):—us, we (ourselves). | 2 |
| 23 τούτου τούτου toútou, too´-too; genitive case singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing):—here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. | 1 |
| 24 τούτων τούτων toútōn, too´-tone; genitive case plural masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) these (persons or things):—such, their, these (things), they, this sort, those. | 1 |
| 25 ἐμοῦ ἐμοῦ emoû, em-oo´; a prolonged form of G3449; of me:—me, mine, my. | 1 |
| 26 ὑμῶν ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves). | 1 |
| 26 pronouns & 120 occurrences | |
ADJECTIVES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every | 14 |
| 2 καλός, ή, όν beautiful, good | 5 |
| 3 ἀγαθός, ή, όν good | 4 |
| 4 μηδείς, μηδεμία, μηδέν no one, nothing | 4 |
| 5 αἰώνιος, ία, ιον agelong, eternal | 3 |
| 6 πιστός, ή, όν faithful, reliable | 3 |
| 7 σώφρων, ον of sound mind, self-controlled | 3 |
| 8 καθαρός, ά, όν clean (adjective) | 3 |
| 9 ἀνέγκλητος, ον not to be called to account, unreprovable | 2 |
| 10 ἀνυπότακτος, ον not subject to rule | 2 |
| 11 εἷς, μία, ἕν one | 2 |
| 12 πολύς, πολλή, πολύ much, many | 2 |
| 13 ἀπειθής, ές disobedient | 2 |
| 14 νέος, α, ον a new moon | 2 |
| 15 νομικός, ή, όν relating to law, learned in the law | 2 |
| 16 ἐκλεκτός, ή, όν select, by implication favorite | 1 |
| 17 ἀψευδής, ές free from falsehood | 1 |
| 18 γνήσιος, α, ον lawfully begotten, genuine | 1 |
| 19 κοινός, ή, όν common | 1 |
| 20 πρεσβύτερος, α, ον elder | 1 |
| 21 αἰσχροκερδής, ες greedy of base gain | 1 |
| 22 αὐθάδης, ες self-pleasing | 1 |
| 23 ὀργίλος, η, ον inclined to anger, passionate | 1 |
| 24 πάροινος, ον given to wine, drunken | 1 |
| 25 δίκαιος, ία, ιον correct, righteous, by implication innocent | 1 |
| 26 ἐγκρατής, ές strong, master of, self-controlled | 1 |
| 27 ὅσιος, ία, ιον righteous, pious, holy | 1 |
| 28 φιλάγαθος, ον loving that which is good | 1 |
| 29 φιλόξενος, ον loving strangers | 1 |
| 30 δυνατός, ή, όν strong, mighty, powerful | 1 |
| 31 ματαιολόγος, ου, ὁ talking idly | 1 |
| 32 αἰσχρός, ά, όν shameful | 1 |
| 33 ὅλος, η, ον whole, complete | 1 |
| 34 ἀργός, ή, όν inactive, idle | 1 |
| 35 κακός, ή, όν bad, evil | 1 |
| 36 ἀληθής, ές TRUE | 1 |
| 37 Ἰουδαϊκός, ή, όν Jewish | 1 |
| 38 ἄπιστος, ον incredible, unbelieving | 1 |
| 39 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none | 1 |
| 40 ἀδόκιμος, ον Admin, an Israelite | 1 |
| 41 βδελυκτός, ή, όν detestable | 1 |
| 42 νηφαλέος, α, ον sober | 1 |
| 43 σεμνός, ή, όν reverend, venerable, serious | 1 |
| 44 διάβολος, ον slanderous, accusing falsely | 1 |
| 45 ἱεροπρεπής, ές reverent | 1 |
| 46 καλοδιδάσκαλος, ου, ὁ, ἡ a teacher of good | 1 |
| 47 ἁγνός, ή, όν free from ceremonial defilement, holy, sacred | 1 |
| 48 οὐκουρός, οῦ, ὁ, ἡ working at home | 1 |
| 49 ἀκατάγνωστος, ον not to be condemned, beyond reproach | 1 |
| 50 ἐναντίος, α, ον opposite, hostile, opposed | 1 |
| 51 ὑγιής, ές sound, whole, healthy | 1 |
| 52 φαῦλος, η, ον worthless, bad | 1 |
| 53 εὐάρεστος, ον well-pleasing | 1 |
| 54 σωτήριος, ον saving, bringing salvation | 1 |
| 55 κοσμικός, ή, όν pertaining to the world | 1 |
| 56 μακάριος, α, ον blessed, happy | 1 |
| 57 μέγας, μεγάλη, μέγα great | 1 |
| 58 ἕτοιμος, η, ον prepared | 1 |
| 59 ἄμαχος, ον abstaining from fighting | 1 |
| 60 ἐπιεικής, ές seemly, equitable, yielding | 1 |
| 61 ἀνόητος, ον not understanding | 1 |
| 62 ποικίλος, η, ον many colored | 1 |
| 63 στυγητός, ή, όν hateful | 1 |
| 64 ἅγιος, ία, ον sacred, holy | 1 |
| 65 ἀνωφελής, ές unprofitable | 1 |
| 66 μάταιος, αία, αιον vain, useless | 1 |
| 67 μωρός, ά, όν dull, stupid, foolish | 1 |
| 68 αἱρετικός, ή, όν causing division | 1 |
| 69 δεύτερος, α, ον second | 1 |
| 70 αὐτοκατάκριτος, ον self-condemned | 1 |
| 71 ἄκαρπος, ον unfruitful | 1 |
| 72 ἀναγκαῖος, α, ον necessary | 1 |
| 73 ἴδιος ἴδιος ídios, id´-ee-os; of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one´s own; by implication, private or separate:—X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own). | 4 |
| 74 φιλότεκνος φιλότεκνος philóteknos, fil-ot´-ek-nos; from G5384 and G5043; fond of one´s children, i.e. maternal:—love their children. | 1 |
| 75 περιούσιος περιούσιος perioúsios, per-ee-oo´-see-os; from the present participle feminine of a compound of G4012 and G1510; being beyond usual, i.e. special (one´s own):—peculiar. | 1 |
| 76 ὠφέλιμος, ον useful, profitable | 1 |
| 76 adjectives & 117 occurrences | |
PREPOSITONS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἐν in, on, at, by, with | 14 |
| 2 κατά down, against, according to | 8 |
| 3 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) | 5 |
| 4 ἐκ, ἐξ from, from out of | 4 |
| 5 μετά with, among, after | 4 |
| 6 διά through, on account of, because of | 3 |
| 7 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | 3 |
| 8 ἐπί on, upon | 2 |
| 9 ἀπό from, away from | 2 |
| 10 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) | 2 |
| 11 πρό before | 1 |
| 12 ὑπέρ over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning | 1 |
| 12 prepositions & 49 occurrences | |
CONJUCTION
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 καί and, even, also | 37 |
| 2 ἵνα in order that, that, so that | 13 |
| 3 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) | 8 |
| 4 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) | 6 |
| 5 ἀλλά otherwise, on the other hand, but | 4 |
| 6 εἰ forasmuch as, if, that | 1 |
| 7 μηδέ but not, and not | 1 |
| 8 ὅτι that, because | 1 |
| 9 ὅταν whenever | 1 |
| 9 conjuctions & 72 occurrences | |
PARTICLES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) | 14 |
| 2 ἤ or, than | 2 |
| 3 ποτέ once, ever | 1 |
| 4 οὐ not, no | 1 |
| 4 particles & 18 occurrences | |
HEBREW FORM (INDCLINABLE)
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀμήν truly | 1 |
| 1 particles & 1 occurrences | |















