VERBS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 γίνομαι to come into being, to happen, to become | 5 |
| 2 ἔχω to have, hold | 5 |
| 3 φέρω to bear, carry, bring forth | 5 |
| 4 ποιέω to make, do | 4 |
| 5 ἡγέομαι to lead, suppose | 4 |
| 6 τηρέω to watch over, to guard | 4 |
| 7 ἀποφεύγω to flee from | 3 |
| 8 ὑπάρχω to begin, to be ready or at hand, to be | 3 |
| 9 σπουδάζω to make haste, to give diligence | 3 |
| 10 οἶδα be aware, behold, consider, perceive | 3 |
| 11 ἐξακολουθέω to follow (out, up), to imitate | 3 |
| 12 βλασφημέω to slander, to speak lightly or profanely of sacred things | 3 |
| 13 εὑρίσκω to find | 3 |
| 14 λύω to loose, to release, to dissolve | 3 |
| 15 προσδοκάω to await, expect | 3 |
| 16 δωρέομαι to give, present, bestow | 2 |
| 17 ἐπιχορηγέω to supply | 2 |
| 18 λαμβάνω to take, receive | 2 |
| 19 μέλλω to be about to | 2 |
| 20 διεγείρω to arouse completely | 2 |
| 21 ὤν, be, come, have | 2 |
| 22 γινώσκω to come to know, recognize, perceive | 2 |
| 23 λαλέω to talk | 2 |
| 24 ἐπάγω to bring upon | 2 |
| 25 παραδίδωμι to hand over, to give or deliver over, to betray | 2 |
| 26 φείδομαι to spare, forbear | 2 |
| 27 φυλάσσω to guard, watch | 2 |
| 28 ῥύομαι to draw to oneself, deliver | 2 |
| 29 πορεύομαι to go | 2 |
| 30 δελεάζω to lure | 2 |
| 31 φθέγγομαι to utter | 2 |
| 32 ἡττάομαι to be inferior | 2 |
| 33 ἐπιγινώσκω to know exactly, to recognize | 2 |
| 34 ἦν agree, be, have charge of, hold, use | 2 |
| 35 γράφω to write | 2 |
| 36 μιμνήσκομαι to remind, remember | 2 |
| 37 προλέγω to say beforehand, to predict | 2 |
| 38 λανθάνω to escape notice | 2 |
| 39 ἀπόλλυμι to destroy, destroy utterly | 2 |
| 40 λαγχάνω to obtain by lot | 1 |
| 41 πληθύνω to increase, to be increased | 1 |
| 42 καλέω to call | 1 |
| 43 παρεισφέρω to bring in, to supply besides | 1 |
| 44 καθίστημι to set in order, appoint | 1 |
| 45 πλεονάζω to superabound, to make to abound | 1 |
| 46 μυωπάζω to be shortsighted | 1 |
| 47 πταίω to cause to stumble, to stumble | 1 |
| 48 στηρίζω to make fast, establish | 1 |
| 49 ὑπομιμνῄσκω to cause (one) to remember, to remind | 1 |
| 50 εἰμί I exist, I am | 1 |
| 51 δηλόω to make plain, declare | 1 |
| 52 γνωρίζω to come to know, to make known | 1 |
| 53 σοφίζω to make wise | 1 |
| 54 εὐδοκέω to think well of, to be well-pleased | 1 |
| 55 ἀκούω to hear, listen | 1 |
| 56 ἀνατέλλω to cause to rise, to rise | 1 |
| 57 διαυγάζω to shine through | 1 |
| 58 προσέχω to hold to, turn to, attend to | 1 |
| 59 φαίνω to bring to light, to cause to appear | 1 |
| 60 ἀγοράζω to buy in the marketplace, purchase | 1 |
| 61 ἀρνέομαι to deny, say no | 1 |
| 62 παρεισάγω to introduce, to bring in secretly | 1 |
| 63 ἀργέω to be idle | 1 |
| 64 ἐμπορεύομαι to travel in, to traffic, by implication to trade | 1 |
| 65 νυστάζω to nod in sleep, to fall asleep | 1 |
| 66 ἁμαρτάνω to miss the mark, do wrong, sin | 1 |
| 67 ταρταρόω to cast into hell | 1 |
| 68 κατακρίνω to give judgment against | 1 |
| 69 τεφρόω to burn to ashes | 1 |
| 70 τίθημι to place, lay, set | 1 |
| 71 καταπονέω to wear down | 1 |
| 72 βασανίζω to torture | 1 |
| 73 ἐγκατοικέω to settle down in (a place), reside | 1 |
| 74 κολάζω to chastise | 1 |
| 75 καταφρονέω to think little of | 1 |
| 76 τρέμω to tremble (esp. with fear) | 1 |
| 77 ἀγνοέω to be ignorant, not to know | 1 |
| 78 γεννάω to beget, to bring forth | 1 |
| 79 φθείρω to destroy, corrupt, spoil | 1 |
| 80 ἀδικέω to do wrong, act wickedly | 1 |
| 81 ἐντρυφάω to revel in | 1 |
| 82 συνευωχέομαι to entertain together, pass. feast together | 1 |
| 83 γυμνάζω to exercise naked, to train | 1 |
| 84 ἀγαπάω to love | 1 |
| 85 καταλείπω to leave, leave behind | 1 |
| 86 πλανάω to cause to wander, to wander | 1 |
| 87 κωλύω to hinder | 1 |
| 88 ἐλαύνω to drive or push (as wind, oars, or demoniacal power) | 1 |
| 89 ἀναστρέφω to overturn, turn back | 1 |
| 90 δουλόω to enslave, bring under subjection | 1 |
| 91 ἐπαγγέλλομαι to proclaim, to promise | 1 |
| 92 ἐμπλέκω to weave in, to entwine, to involve with | 1 |
| 93 ὑποστρέφω to turn back, return | 1 |
| 94 ἐπιστρέφω to turn, to return | 1 |
| 95 συμβαίνω to come together, (of events) to come to pass | 1 |
| 96 μνάομαι be mindful, remember | 1 |
| 97 προερέω foretell, say before | 1 |
| 98 ἔρχομαι to come, go | 1 |
| 99 κοιμάομαι sleep, fall asleep, die | 1 |
| 100 διαμένω to remain, continue | 1 |
| 101 λέγω to say | 1 |
| 102 θέλω to will, wish | 1 |
| 103 συνίστημι, συνιστάνω to commend, establish, stand near, consist | 1 |
| 104 κατακλύζω to inundate | 1 |
| 105 θησαυρίζω to lay up, store up | 1 |
| 106 βούλομαι to will | 1 |
| 107 βραδύνω to retard, to be slow | 1 |
| 108 μακροθυμέω to persevere, to be patient | 1 |
| 109 χωρέω to make room, advance, hold | 1 |
| 110 ἥκω to have come, be present | 1 |
| 111 παρέρχομαι to pass by, to come to | 1 |
| 112 δεῖ it is necessary | 1 |
| 113 πυρόω to set on fire, to burn (pass.) | 1 |
| 114 σπεύδω to hasten, urge on | 1 |
| 115 τήκω to melt (down), to melt away | 1 |
| 116 κατοικέω to inhabit, to settle | 1 |
| 117 δίδωμι to give | 1 |
| 118 στρεβλόω to twist | 1 |
| 119 προγινώσκω to know beforehand | 1 |
| 120 συναπάγω to lead away with, to be carried away with (pass.) | 1 |
| 121 αὐξάνω to make to grow, to grow | 1 |
| 122 ἐστί are, belong, call, come, consist | 5 |
| 123 πάρειμι to sit constantly beside | 3 |
| 124 εἰσί εἰσί eisí, i-see´; 3rd person plural present indicative of G1510; they are:—agree, are, be, dure, is, were. | 2 |
| 125 καυσόω to burn with great heat | 2 |
| 126 ἔσομαι ἔσομαι ésomai, es´-om-ahee; future of G1510; will be:—shall (should) be (have), (shall) come (to pass), × may have, × fall, what would follow, × live long, × sojourn. | 1 |
| 127 λούω λούω loúō, loo´-o; a primary verb; to bathe (the whole person; whereas G3538 means to wet a part only, and G4150 to wash, cleanse garments exclusively):—wash. | 1 |
| 128 ἐκπίπτω to leap out | 1 |
| 128 verbs & 199 occurrences | |
ADVERBS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as | 10 |
| 2 οὕτως in this way, thus | 3 |
| 3 καθώς according as, just as | 2 |
| 4 πρῶτον before, at the beginning | 2 |
| 5 ἔκπαλαι long ago, for a long while | 2 |
| 6 ὀλίγος, η, ον few, little, small | 2 |
| 7 νῦν now, the present | 2 |
| 8 οὐδέ and not, neither | 1 |
| 9 πάλαι long ago, of old | 1 |
| 10 μᾶλλον more | 1 |
| 11 πλουσίως richly | 1 |
| 12 ἀεί ever, unceasingly | 1 |
| 13 ἑκάστοτε each time, always | 1 |
| 14 καλῶς well | 1 |
| 15 μάλιστα most | 1 |
| 16 ὀπίσω back, behind, after | 1 |
| 17 ὅπου where | 1 |
| 18 πάλιν back (of place), again (of time), further | 1 |
| 19 ἤδη already | 1 |
| 20 τότε then, at that time | 1 |
| 21 ῥοιζηδόν with a rushing sound | 1 |
| 21 adverbs & 37 occurrences | |
NOUNS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 κύριος, ου, ὁ lord, master | 15 |
| 2 ἡμέρα, ας, ἡ day | 12 |
| 3 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr | 9 |
| 4 Χριστός, οῦ, ὁ the Anointed One, Messiah, Christ | 8 |
| 5 θεός, οῦ, ὁ God, a god | 7 |
| 6 δόξα, ης, ἡ opinion (always good in NT), praise, honor, glory | 6 |
| 7 οὐρανός, οῦ, ὁ heaven | 6 |
| 8 σωτήρ, ῆρος, ὁ a savior, deliverer | 5 |
| 9 κόσμος, ου, ὁ order, the world | 5 |
| 10 ἀπώλεια, ας, ἡ destruction, loss | 5 |
| 11 δικαιοσύνη, ης, ἡ righteousness, justice | 4 |
| 12 ἐπίγνωσις, εως, ἡ recognition, knowledge | 4 |
| 13 ἀρετή, ῆς, ἡ moral goodness, virtue | 4 |
| 14 εὐσέβεια, ας, ἡ piety | 4 |
| 15 ἐπιθυμία, ας, ἡ desire, passionate longing, lust | 4 |
| 16 φθορά, ᾶς, ἡ destruction, corruption | 4 |
| 17 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech | 4 |
| 18 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind | 4 |
| 19 ὁδός, οῦ, ἡ a way, road | 4 |
| 20 κρίσις, εως, ἡ a decision, judgment | 4 |
| 21 γῆ, γῆς, ἡ the earth, land | 4 |
| 22 δύναμις, εως, ἡ (miraculous) power, might, strength | 3 |
| 23 γνῶσις, εως, ἡ a knowing, knowledge | 3 |
| 24 παρουσία, ας, ἡ a presence, a coming | 3 |
| 25 φωνή, ῆς, ἡ a voice, sound | 3 |
| 26 ἀσέλγεια, ας, ἡ licentiousness, wantonness | 3 |
| 27 ὕδωρ, ὕδατος, τό water | 3 |
| 28 ἀπόστολος, ου, ὁ a messenger, one sent on a mission, an apostle | 2 |
| 29 δοῦλος, ου, ὁ a slave | 2 |
| 30 πίστις, εως, ἡ faith, faithfulness | 2 |
| 31 Συμεών, ὁ Symeon, Simeon, the name of several Israelites, also a tribe of Isr | 2 |
| 32 εἰρήνη, ης, ἡ one, peace, quietness, rest | 2 |
| 33 χάρις, ιτος, ἡ grace, kindness | 2 |
| 34 ἐπάγγελμα, ατος, τό a promise | 2 |
| 35 ἐγκράτεια, ας, ἡ mastery, self-control | 2 |
| 36 ὑπομονή, ῆς, ἡ a remaining behind, a patient enduring | 2 |
| 37 φιλαδελφία, ας, ἡ the love of brothers, brotherly love | 2 |
| 38 ἁμαρτία, ας, ἡ a sin, failure | 2 |
| 39 ἀδελφός, οῦ, ὁ a brother | 2 |
| 40 ἀλήθεια, ας, ἡ truth | 2 |
| 41 σκήνωμα, ατος, τό a tent | 2 |
| 42 ὑπόμνησις, εως, ἡ a reminding, reminder | 2 |
| 43 πατήρ, πατρός, ὁ a father | 2 |
| 44 καρδία, ας, ἡ heart | 2 |
| 45 γραφή, ῆς, ἡ a writing, scripture | 2 |
| 46 προφητεία, ας, ἡ prophecy | 2 |
| 47 πλεονεξία, ας, ἡ advantage, covetousness | 2 |
| 48 ἄγγελος, ου, ὁ a messenger, angel | 2 |
| 49 ζόφος, ου, ὁ deep gloom | 2 |
| 50 σειρά, ᾶς, ἡ chain | 2 |
| 51 καταστροφή, ῆς, ἡ an overthrowing | 2 |
| 52 ἀναστροφή, ῆς, ἡ behavior, conduct | 2 |
| 53 ἔργον, ου, τό work | 2 |
| 54 ψυχή, ῆς, ἡ breath, the soul | 2 |
| 55 σάρξ, σαρκός, ἡ flesh | 2 |
| 56 ἀδικία, ας, ἡ injustice, unrighteousness | 2 |
| 57 μισθός, οῦ, ὁ wages, hire | 2 |
| 58 Βοσόρ, ὁ Bosor | 2 |
| 59 προφήτης, ου, ὁ a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) | 2 |
| 60 πλάνη, ης, ἡ a wandering | 2 |
| 61 ἐντολή, ῆς, ἡ an injunction, order, command | 2 |
| 62 ἐπιστολή, ῆς, ἡ an epistle, a letter | 2 |
| 63 ἐπαγγελία, ας, ἡ a summons, a promise | 2 |
| 64 ἔτος, ους, τό a year | 2 |
| 65 στοιχεῖον, ου, τό one of a row, a letter (of the alphabet), the elements (of knowledge) | 2 |
| 66 Πέτρος, ου, ὁ "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles | 1 |
| 67 Σίμων, ωνος, ὁ Simon, the name of several Israelites | 1 |
| 68 ζωή, ῆς, ἡ life | 1 |
| 69 φύσις, εως, ἡ nature | 1 |
| 70 σπουδή, ῆς, ἡ haste, diligence | 1 |
| 71 ἀγάπη, ης, ἡ love, goodwill | 1 |
| 72 καθαρισμός, οῦ, ὁ a cleansing | 1 |
| 73 λήθη, ῆς, ἡ forgetfulness | 1 |
| 74 ἐκλογή, ῆς, ἡ a (divine) selection | 1 |
| 75 κλῆσις, εως, ἡ a calling | 1 |
| 76 βασιλεία, ας, ἡ kingdom, sovereignty, royal power | 1 |
| 77 εἴσοδος, ου, ἡ an entrance, a means or place of entering | 1 |
| 78 ἀπόθεσις, εως, ἡ a putting away | 1 |
| 79 ἔξοδος, ου, ἡ a departure | 1 |
| 80 μνήμη, ης, ἡ memory, remembrance | 1 |
| 81 μεγαλειότης, τητος, ἡ splendor, magnificence | 1 |
| 82 μῦθος, ου, ὁ a speech, story, a fable | 1 |
| 83 ἐπόπτης, ου, ὁ a looker-on, a spectator | 1 |
| 84 τιμή, ῆς, ἡ a valuing, a price | 1 |
| 85 υἱός, οῦ, ὁ a son | 1 |
| 86 ὄρος, ους, τό a mountain | 1 |
| 87 λύχνος, ου, ὁ a (portable) lamp | 1 |
| 88 τόπος, ου, ὁ a place | 1 |
| 89 ἐπίλυσις, εως, ἡ a release, an interpretation | 1 |
| 90 θέλημα, ατος, τό will | 1 |
| 91 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit | 1 |
| 92 αἵρεσις, εως, ἡ choice, opinion | 1 |
| 93 δεσπότης, ου, ὁ lord, master | 1 |
| 94 ψευδοδιδάσκαλος, ου, ὁ a false teacher | 1 |
| 95 κρίμα, ατος, τό a judgment | 1 |
| 96 κατακλυσμός, οῦ, ὁ a flood | 1 |
| 97 κῆρυξ, υκος, ὁ a herald | 1 |
| 98 Νῶε, ὁ Noah, a patriarch | 1 |
| 99 πόλις, εως, ἡ a city | 1 |
| 100 Σόδομα, ων, τά Sodom, an unidentified city in the Jordan Valley | 1 |
| 101 ὑπόδειγμα, ατος, τό a figure, copy, example | 1 |
| 102 Γόμορρα, ας, ἡ Gomorrah, one of the cities near the Dead Sea | 1 |
| 103 Λώτ, ὁ Lot, a patriarch | 1 |
| 104 ἀκοή, ῆς, ἡ hearing, the sense of hearing | 1 |
| 105 βλέμμα, ατος, τό a look | 1 |
| 106 πειρασμός, οῦ, ὁ an experiment, a trial, temptation | 1 |
| 107 κυριότης, τητος, ἡ lordship | 1 |
| 108 μιασμός, οῦ, ὁ the act of defiling | 1 |
| 109 τολμητής, οῦ, ὁ a bold, daring man | 1 |
| 110 ἰσχύς, ύος, ἡ strength, might | 1 |
| 111 ἅλωσις, εως, ἡ a taking, capture | 1 |
| 112 ζῷον, ου, τό a living creature | 1 |
| 113 ἀπάτη, ης, ἡ deceit | 1 |
| 114 ἡδονή, ῆς, ἡ pleasure | 1 |
| 115 μῶμος, ου, ὁ blame, disgrace, blemish | 1 |
| 116 σπῖλος, ου, ὁ a spot, stain | 1 |
| 117 τρυφή, ῆς, ἡ softness, daintiness, luxuriousness | 1 |
| 118 κατάρα, ας, ἡ a curse | 1 |
| 119 μοιχαλίς, ίδος, ἡ an adulteress | 1 |
| 120 τέκνον, ου, τό a child (of either sex) | 1 |
| 121 Βαλαάμ, ὁ Balaam, an unrighteous prophet | 1 |
| 122 ἔλεγξις, εως, ἡ reproof | 1 |
| 123 παρανομία, ας, ἡ lawbreaking | 1 |
| 124 παραφρονία, ας, ἡ madness | 1 |
| 125 ὑποζύγιον, ου, τό a beast of burden or draught | 1 |
| 126 ἀχλύς, ύος, ἡ a mist | 1 |
| 127 λαῖλαψ, απος, ἡ a hurricane | 1 |
| 128 πηγή, ῆς, ἡ a spring (of water) | 1 |
| 129 σκότος, ους, τό darkness | 1 |
| 130 νεφέλη, ης, ἡ a cloud | 1 |
| 131 ματαιότης, τητος, ἡ vanity, emptiness | 1 |
| 132 ἐλευθερία, ας, ἡ liberty, freedom | 1 |
| 133 μίασμα, ατος, τό a stain, defilement | 1 |
| 134 βόρβορος, ου, ὁ mud, filth | 1 |
| 135 ἐξέραμα, ατος, τό vomit (noun) | 1 |
| 136 κύλισμα, ατος, τό a rolling | 1 |
| 137 κύων, κυνός, ὁ, ἡ a dog | 1 |
| 138 παροιμία, ας, ἡ a byword, a parable, an allegory | 1 |
| 139 ὗς, ὑός, ἡ a hog | 1 |
| 140 διάνοια, ας, ἡ the mind, disposition, thought | 1 |
| 141 ῥῆμα, ατος, τό a word, by implication a matter | 1 |
| 142 ἐμπαιγμός, οῦ, ὁ mockery | 1 |
| 143 ἐμπαίκτης, ου, ὁ a mocker, by implication a false teacher | 1 |
| 144 ἀρχή, ῆς, ἡ beginning, origin | 1 |
| 145 κτίσις, εως, ἡ creation (the act or the product) | 1 |
| 146 πῦρ, πυρός, τό fire | 1 |
| 147 βραδυτής, τῆτος, ἡ slowness | 1 |
| 148 μετάνοια, ας, ἡ change of mind, repentance | 1 |
| 149 κλέπτης, ου, ὁ a thief | 1 |
| 150 μακροθυμία, ας, ἡ patience, long-suffering | 1 |
| 151 Παῦλος, ου, ὁ (Sergius) Paulus (a Roman proconsul), also Paul (an apostle) | 1 |
| 152 σοφία, ας, ἡ skill, wisdom | 1 |
| 153 σωτηρία, ας, ἡ deliverance, salvation | 1 |
| 154 στηριγμός, οῦ, ὁ a setting firmly, steadfastness | 1 |
| 155 αἰών, ῶνος, ὁ a space of time, an age | 1 |
| 156 λαός †λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. | 1 |
| 157 ψευδοπροφήτης ψευδοπροφήτης pseudoprophḗtēs, psyoo-dop-rof-ay´-tace; from G5571 and G4396; a spurious prophet, i.e. pretended foreteller or religious impostor:—false prophet. | 1 |
| 158 ὀφθαλμός ὀφθαλμός ophthalmós, of-thal-mos´; from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):—eye, sight. | 1 |
| 158 nouns & 309 occurrences | |
PRONOUNS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ὁ, ἡ, τό the | 124 |
| 2 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same | 29 |
| 3 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | 18 |
| 4 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this | 5 |
| 5 τις, τι a certain one, someone, anyone | 4 |
| 6 μοῦ I, me, mine own, my | 3 |
| 7 ὅσος, η, ον how much, how many | 1 |
| 8 μοί I, me, mine, my | 1 |
| 9 ἐμός, ή, όν my | 1 |
| 10 ἐκεῖνος, η, ο that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding | 1 |
| 11 τοιόσδε, τοιάδε, τοιόνδε such | 1 |
| 12 ἐγώ I (only expressed when emphatic) | 1 |
| 13 ὅστις, ἥτις, ὅτι whoever, anyone who | 1 |
| 14 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself | 1 |
| 15 ἡμῶν ἡμῶν hēmōn, hay-mone´; genitive case plural of G1473; of (or from) us:—our (company), us, we. | 10 |
| 16 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). | 8 |
| 17 ὑμᾶς ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own). | 7 |
| 18 τούτων τούτων toútōn, too´-tone; genitive case plural masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) these (persons or things):—such, their, these (things), they, this sort, those. | 5 |
| 19 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). | 5 |
| 20 ὑμῶν ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves). | 5 |
| 21 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. | 4 |
| 22 ἡμῖν ἡμῖν hēmîn, hay-meen´; dative case plural of G1473; to (or for, with, by) us:—our, (for) us, we. | 3 |
| 23 τούτῳ τούτῳ toútōi, too´-to; dative case singular masculine or neuter of G3778; to (in, with or by) this (person or thing):—here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. | 2 |
| 24 ἡμᾶς ἡμᾶς hēmâs, hay-mas´; accusative case plural of G1473; us:—our, us, we. | 1 |
| 25 ἡμεῖς ἡμεῖς hēmeîs, hay-mice´; nominative plural of G1473; we (only used when emphatic):—us, we (ourselves). | 1 |
| 26 τούτοις τούτοις toútois, too´-toice; dative case plural masculine or neuter of G3778; to (for, in, with or by) these (persons or things):—such, them, there(-in, -with), these, this, those. | 1 |
| 27 ὑμεῖς ὑμεῖς humĕis, hoo-mice´; irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):—ye (yourselves), you. | 1 |
| 27 pronouns & 244 occurrences | |
ADJECTIVES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every | 7 |
| 2 ἀγαπητός, ή, όν beloved | 6 |
| 3 ἅγιος, ία, ον sacred, holy | 5 |
| 4 δίκαιος, ία, ιον correct, righteous, by implication innocent | 4 |
| 5 ἀσεβής, ές ungodly, impious | 4 |
| 6 μέγας, μεγάλη, μέγα great | 3 |
| 7 εἷς, μία, ἕν one | 3 |
| 8 θεῖος, α, ον divine | 2 |
| 9 βέβαιος, α, ον firm, secure | 2 |
| 10 ταχινός, ή, όν swift | 2 |
| 11 ἄθεσμος, ον lawless | 2 |
| 12 ἀκατάπαυστος, ον incessant | 2 |
| 13 ἀστήρικτος, ον unstable, unsettled | 2 |
| 14 ἔσχατος, η, ον last, extreme | 2 |
| 15 χίλιοι, αι, α a thousand | 2 |
| 16 καινός, ή, όν new, fresh | 2 |
| 17 ἰσότιμος, ον held in equal honor | 1 |
| 18 κοινωνός, οῦ, ὁ, ἡ a sharer | 1 |
| 19 τίμιος, α, ον valued, precious | 1 |
| 20 ἄκαρπος, ον unfruitful | 1 |
| 21 ἀργός, ή, όν inactive, idle | 1 |
| 22 τυφλός, ή, όν blind | 1 |
| 23 αἰώνιος, ία, ιον agelong, eternal | 1 |
| 24 μεγαλοπρεπής, ές befitting a great one | 1 |
| 25 αὐχμηρός, ά, όν to boast | 1 |
| 26 προφητικός, ή, όν prophetic | 1 |
| 27 φωσφόρος, ον light-bringing, the morning star | 1 |
| 28 πολύς, πολλή, πολύ much, many | 1 |
| 29 πλαστός, ή, όν formed, molded | 1 |
| 30 ἀρχαῖος, αία, αῖον original, ancient | 1 |
| 31 ὄγδοος, η, ον the eighth | 1 |
| 32 ἄνομος, ον lawless, without law | 1 |
| 33 ἄδικος, ον unjust, unrighteous | 1 |
| 34 εὐσεβής, ές pious | 1 |
| 35 αὐθάδης, ες self-pleasing | 1 |
| 36 βλάσφημος, ον slanderous, evil-speaking | 1 |
| 37 ἄλογος, ον without reason | 1 |
| 38 φυσικός, ή, όν natural, according to nature | 1 |
| 39 μεστός, ή, όν full | 1 |
| 40 εὐθύς, εῖα, ύ straight, straightway | 1 |
| 41 ἄφωνος, ον without voice, speechless | 1 |
| 42 ἄνυδρος, ον waterless | 1 |
| 43 ὑπέρογκος, ον of excessive weight or size | 1 |
| 44 πρῶτος, η, ον first, chief | 1 |
| 45 χείρων, ον worse | 1 |
| 46 κρείττων, ον better | 1 |
| 47 ἀληθής, ές TRUE | 1 |
| 48 δεύτερος, α, ον second | 1 |
| 49 εἰλικρινής, ές judged by sunlight, unalloyed, pure | 1 |
| 50 ποταπός, ή, όν from what country? | 1 |
| 51 ἀμώμητος, ον blameless | 1 |
| 52 ἄσπιλος, ον spotless, unstained | 1 |
| 53 ἀμαθής, ές unlearned | 1 |
| 54 δυσνόητος, ον hard to understand | 1 |
| 55 λοιπός, ή, όν the rest, the remaining | 1 |
| 56 ἴδιος ἴδιος ídios, id´-ee-os; of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one´s own; by implication, private or separate:—X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own). | 8 |
| 56 adjectives & 97 occurrences | |
PREPOSITONS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἐν in, on, at, by, with | 44 |
| 2 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) | 11 |
| 3 διά through, on account of, because of | 8 |
| 4 ὑπό by, under | 5 |
| 5 ἐκ, ἐξ from, from out of | 5 |
| 6 παρά from beside, by the side of, by, beside | 4 |
| 7 κατά down, against, according to | 4 |
| 8 ἐπί on, upon | 3 |
| 9 ἀπό from, away from | 3 |
| 10 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) | 2 |
| 11 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | 2 |
| 12 μετά with, among, after | 1 |
| 13 σύν with, together with (expresses association with) | 1 |
| 13 prepositions & 93 occurrences | |
CONJUCTION
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 καί and, even, also | 64 |
| 2 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) | 21 |
| 3 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) | 15 |
| 4 ἀλλά otherwise, on the other hand, but | 6 |
| 5 ὅτι that, because | 5 |
| 6 διό wherefore, on which account | 3 |
| 7 ἵνα in order that, that, so that | 2 |
| 8 εἰ forasmuch as, if, that | 2 |
| 9 καίπερ although | 1 |
| 10 ἕως till, until | 1 |
| 11 οὖν therefore, then, (and) so | 1 |
| 11 conjuctions & 121 occurrences | |
PARTICLES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 οὐ not, no | 12 |
| 2 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) | 6 |
| 3 ποτέ once, ever | 2 |
| 4 ἤ or, than | 1 |
| 5 ποῦ where? | 1 |
| 5 particles & 22 occurrences | |
HEBREW WORD
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀμήν truly | 1 |
| 1 particles & 1 occurrences | |















