12 | και κατακληρονομησει κυριος τον ιουδαν την μεριδα αυτου επι την γην την αγιαν και αιρετιει ετι την ιερουσαλημNestle-Aland 28th |
---|---|
כִּ֣י כֹ֣ה אָמַר֮ יְהוָ֣ה צְבָאוֹת֒ אַחַ֣ר כָּב֔וֹד שְׁלָחַ֕נִי אֶל־הַגּוֹיִ֖ם הַשֹּׁלְלִ֣ים אֶתְכֶ֑ם כִּ֚י הַנֹּגֵ֣עַ בָּכֶ֔ם נֹגֵ֖עַ בְּבָבַ֥ת עֵינֽוֹ׃ (Leningrad Codex) | |
And the LORD shall inherit Judah his portion in the holy land, and shall choose Jerusalem again. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2624 | κατακληρονομέω |
V-FAI-3S
|
to distribute by lot |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-NSM
|
lord, master |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASF
|
the |
2455 | Ἰούδας, α, ὁ |
N-ASM
|
Judah, Judas, the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdom |
3310 | μερίς, ίδος, ἡ |
N-ASF
|
a part, portion |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
1065 | γε |
N-ASF
|
emphasizes the word to which it is joined |
40 | ἅγιος, ία, ον |
A-ASF
|
sacred, holy |
140 | αἱρετίζω |
V-FAI-3S
|
to choose |
2089 | ἔτι |
ADV
|
still, yet |
2419 | Ἱερουσαλήμ, ἡ |
N-PRI
|
Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5157 | ונחל
nāḥal |
verb | shall inherit | נָחַל nâchal, naw-khal'; a primitive root; to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate:—divide, have (inheritance), take as a heritage, (cause to, give to, make to) inherit, (distribute for, divide (for, for an, by), give for, have, leave for, take (for)) inheritance, (have in, cause to, be made to) possess(-ion). |
3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | And the LORD | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
3063 | יהודה
yᵊhûḏâ |
proper masculine noun | Judah | יְהוּדָה Yᵉhûwdâh, yeh-hoo-daw'; from H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory:—Judah. |
2506 | חלקו
ḥēleq |
masculine noun | his portion | חֵלֶק chêleq, khay'lek; from H2505; properly, smoothness (of the tongue); also an allotment:—flattery, inheritance, part, × partake, portion. |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | in | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
127 | אדמת
'ăḏāmâ |
feminine noun | land, | אֲדָמָה ʼădâmâh, ad-aw-maw'; from H119; soil (from its general redness):—country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. |
6944 | הקדשׁ
qōḏeš |
masculine noun | the holy | קֹדֶשׁ qôdesh, ko'-desh; from H6942; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity:—consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary. |
977 | ובחר
bāḥar |
verb | and shall choose | בָּחַר bâchar, baw-khar'; a primitive root; properly, to try, i.e. (by implication) select:—acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require. |
5750 | עוד
ʿôḏ |
adverb, substantive | again. | עוֹד ʻôwd, ode; or עֹד ʻôd; from H5749; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more:—again, × all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), × once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). |
3389 | בירושׁלם׃
yᵊrûšālam |
proper locative noun | Jerusalem | יְרוּשָׁלִַ͏ם Yᵉrûwshâlaim, yer-oo-shaw-lah'-im; rarely יְרוּשָׁלַיִם Yᵉrûwshâlayim; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390)); probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine:—Jerusalem. |