12 | τα ανθη ωφθη εν τη γη καιρος της τομης εφθακεν φωνη του τρυγονος ηκουσθη εν τη γη ημωνNestle-Aland 28th |
---|---|
הַנִּצָּנִים֙ נִרְא֣וּ בָאָ֔רֶץ עֵ֥ת הַזָּמִ֖יר הִגִּ֑יעַ וְק֥וֹל הַתּ֖וֹר נִשְׁמַ֥ע בְּאַרְצֵֽנוּ׃ (Leningrad Codex) | |
The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds has come, and the voice of the turtle is heard in our land; (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSF |
the |
438 | ἄνθος, ους, τό |
N-NPN |
a flower |
3708 | ὁράω |
V-API-3S |
to see, perceive, attend to |
1722 | ἐν |
PREP |
in, on, at, by, with |
1065 | γε |
N-DSF |
emphasizes the word to which it is joined |
2540 | καιρός, οῦ, ὁ |
N-NSM |
time, season |
5348 | φθάνω |
V-RAI-3S |
to come before (another), anticipate, arrive |
5456 | φωνή, ῆς, ἡ |
N-NSF |
a voice, sound |
5167 | τρυγών, όνος, ἡ |
N-GSF |
a turtledove |
191 | ἀκούω |
V-API-3S |
to hear, listen |
1473 | ἐγώ |
P-GP |
I (only expressed when emphatic) |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5339 | הנצנים
niṣṣān |
masculine noun | The flowers | נִצָּן nitstsân, nits-tsawn'; from H5322; a blossom:—flower. |
7200 | נראו
rā'â |
verb | appear | רָאָה râʼâh, raw-aw'; a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):—advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions. |
776 | בארץ
'ereṣ |
feminine noun | on the earth; | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |
6256 | עת
ʿēṯ |
feminine noun | the time | עֵת ʻêth, ayth; from H5703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.:— after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when. |
2158 | הזמיר
zᵊmîr |
masculine noun | of the singing | זָמִיר zâmîyr, zaw-meer'; or זָמִר zâmir; and (feminine) זְמִרָה zᵉmirâh; from H2167; a song to be accompanied with instrumental music:—psalm(-ist), singing, song. |
5060 | הגיע
nāḡaʿ |
verb | is come, | נָגַע nâgaʻ, naw-gah'; a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.):—beat, (× be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch. |
6963 | וקול
qôl |
masculine noun | and the voice | קוֹל qôwl, kole; or קֹל qôl; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound:—+ aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-) claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell. |
8449 | התור
tôr |
feminine noun | of the turtle | תּוֹר tôwr, tore; or תֹּר tôr; probably the same as H8447; a ring-dove, often (figuratively) as a term of endearment:—(turtle) dove. |
8085 | נשׁמע
šāmaʿ |
masculine noun, verb | is heard | שָׁמַע shâmaʻ, shaw-mah'; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):—× attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. |
776 | בארצנו׃
'ereṣ |
feminine noun | in our land; | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |