20

Ἰδοὺ ἕστηκα ἐπὶ τὴν θύραν καὶ κρούω· ἐάν τις ἀκούσῃ τῆς φωνῆς μου καὶ ἀνοίξῃ τὴν θύραν, {καὶ} εἰσελεύσομαι πρὸς αὐτὸν καὶ δειπνήσω μετ´ αὐτοῦ καὶ αὐτὸς μετ´ ἐμοῦ.

Nestle-Aland 28th
Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2400 ἰδού
V-2AAM-2S
look, behold
2476 ἵστημι
V-RAI-1S
to make to stand, to stand
1909 ἐπί
PREP
on, upon
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASF
the
2374 θύρα, ας, ἡ
N-ASF
a door
2532 καί
CONJ
and, even, also
2925 κρούω
V-PAI-1S
to strike
1437 ἐάν
COND
if
5100 τις, τι
X-NSM
a certain one, someone, anyone
191 ἀκούω
V-AAS-3S
to hear, listen
5456 φωνή, ῆς, ἡ
N-GSF
a voice, sound
3450 μοῦ
P-1GS
I, me, mine own, my
455 ἀνοίγω
V-AAS-3S
to open
1525 εἰσέρχομαι
V-FDI-1S
to go in (to), enter
4314 πρός
PREP
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
P-NSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1172 δειπνέω
V-FAI-1S
to eat, dine
3326 μετά
PREP
with, among, after
1700 ἐμοῦ
P-1GS
ἐμοῦ emoû, em-oo´; a prolonged form of G3449; of me:—me, mine, my.

version verse
Berean Greek NT 2016 Ἰδοὺ ἕστηκα ἐπὶ τὴν θύραν καὶ κρούω· ἐάν τις ἀκούσῃ τῆς φωνῆς μου καὶ ἀνοίξῃ τὴν θύραν, ‹καὶ› εἰσελεύσομαι πρὸς αὐτὸν καὶ δειπνήσω μετ’ αὐτοῦ καὶ αὐτὸς μετ’ ἐμοῦ.
SBL Greek NT 2010 ἰδοὺ ἕστηκα ἐπὶ τὴν θύραν καὶ κρούω· ἐάν τις ἀκούσῃ τῆς φωνῆς μου καὶ ἀνοίξῃ τὴν θύραν, καὶ εἰσελεύσομαι πρὸς αὐτὸν καὶ δειπνήσω μετ’ αὐτοῦ καὶ αὐτὸς μετ’ ἐμοῦ.
Nestle Greek NT 1904 Ἰδοὺ ἕστηκα ἐπὶ τὴν θύραν καὶ κρούω· ἐάν τις ἀκούσῃ τῆς φωνῆς μου καὶ ἀνοίξῃ τὴν θύραν, εἰσελεύσομαι πρὸς αὐτὸν καὶ δειπνήσω μετ’ αὐτοῦ καὶ αὐτὸς μετ’ ἐμοῦ.
Westcott & Hort 1881 Ἰδοὺ ἕστηκα ἐπὶ τὴν θύραν καὶ κρούω· ἐάν τις ἀκούσῃ τῆς φωνῆς μου καὶ ἀνοίξῃ τὴν θύραν, εἰσελεύσομαι πρὸς αὐτὸν καὶ δειπνήσω μετ´ αὐτοῦ καὶ αὐτὸς μετ´ ἐμοῦ.
Nestle-Aland 27th Ἰδοὺ ἕστηκα ἐπὶ τὴν θύραν καὶ κρούω· ἐάν τις ἀκούσῃ τῆς φωνῆς μου καὶ ἀνοίξῃ τὴν θύραν, [καὶ] εἰσελεύσομαι πρὸς αὐτὸν καὶ δειπνήσω μετ´ αὐτοῦ καὶ αὐτὸς μετ´ ἐμοῦ.
Nestle-Aland 28th Ἰδοὺ ἕστηκα ἐπὶ τὴν θύραν καὶ κρούω· ἐάν τις ἀκούσῃ τῆς φωνῆς μου καὶ ἀνοίξῃ τὴν θύραν, {καὶ} εἰσελεύσομαι πρὸς αὐτὸν καὶ δειπνήσω μετ´ αὐτοῦ καὶ αὐτὸς μετ´ ἐμοῦ.
RP Byzantine Majority Text 2005 Ἰδού, ἕστηκα ἐπὶ τὴν θύραν καὶ κρούω· ἐάν τις ἀκούσῃ τῆς φωνῆς μου, καὶ ἀνοίξῃ τὴν θύραν, καὶ εἰσελεύσομαι πρὸς αὐτόν, καὶ δειπνήσω μετ’ αὐτοῦ, καὶ αὐτὸς μετ’ ἐμοῦ.
Greek Orthodox Church 1904 ἰδοὺ ἕστηκα ἐπὶ τὴν θύραν καὶ κρούω· ἐάν τις ἀκούσῃ τῆς φωνῆς μου καὶ ἀνοίξῃ τὴν θύραν, καὶ εἰσελεύσομαι πρὸς αὐτὸν καὶ δειπνήσω μετ’ αὐτοῦ καὶ αὐτὸς μετ’ ἐμοῦ.
Tiechendorf 8th Edition 1872 ἰδοὺ ἕστηκα ἐπὶ τὴν θύραν καὶ κρούω· ἐάν τις ἀκούσῃ τῆς φωνῆς μου καὶ ἀνοίξῃ τὴν θύραν, καὶ εἰσελεύσομαι πρὸς αὐτὸν καὶ δειπνήσω μετ´ αὐτοῦ καὶ αὐτὸς μετ´ ἐμοῦ.
Scrivener's Textus Receptus 1894 ἰδοὺ, ἕστηκα ἐπὶ τὴν θύραν καὶ κρούω· ἐάν τις ἀκούσῃ τῆς φωνῆς μου, καὶ ἀνοίξῃ τὴν θύραν, εἰσελεύσομαι πρὸς αὐτὸν, καὶ δειπνήσω μετ’ αὐτοῦ, καὶ αὐτὸς μετ’ ἐμοῦ.
Sthephanus Textus Receptus 1550 ἰδού, ἕστηκα ἐπὶ τὴν θύραν καὶ κρούω· ἐάν τις ἀκούσῃ τῆς φωνῆς μου καὶ ἀνοίξῃ τὴν θύραν εἰσελεύσομαι πρὸς αὐτὸν καὶ δειπνήσω μετ´ αὐτοῦ καὶ αὐτὸς μετ´ ἐμοῦ
Beza Greek NT 1598 Ἰδοὺ, ἕστηκα ἐπὶ τὴν θύραν, καὶ κρούω· ἐάν τις ἀκούσῃ τῆς φωνῆς μου, καὶ ἀνοίξῃ τὴν θύραν, εἰσελεύσομαι πρὸς αὐτὸν, καὶ δειπνήσω μετ᾽ αὐτοῦ, καὶ αὐτὸς μετ᾽ ἐμοῦ.