8 | ποταμοι κροτησουσιν χειρι επι το αυτο τα ορη αγαλλιασονταιNestle-Aland 28th |
---|---|
ְהָר֥וֹת יִמְחֲאוּ־כָ֑ף יַ֝֗חַד הָרִ֥ים יְרַנֵּֽנוּ׃ (Leningrad Codex) | |
Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
4215 | ποταμός, οῦ, ὁ |
N-NPM
|
a river |
5495 | χείρ, χειρός, ἡ |
N-DSF
|
the hand |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APN
|
the |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-ASN
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
3735 | ὄρος, ους, τό |
N-APN
|
a mountain |
21 | ἀγαλλιάω |
V-FMI-3P
|
to exult, rejoice greatly |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5104 | נהרות
nāhār |
masculine noun | Let the floods | נָהָר nâhâr, naw-hawr'; from H5102; a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity:—flood, river. |
4222 | ימחאו
māḥā' |
verb | clap | מָחָא mâchâʼ, maw-khaw'; a primitive root; to rub or strike the hands together (in exultation):—clap. |
3709 | כף
kap̄ |
feminine noun | hands: | כַּף kaph, kaf; from H3721; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power:—branch, foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon. |
3162 | יחד
|
together | ||
2022 | הרים
har |
masculine noun | let the hills | הַר har, har; a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):—hill (country), mount(-ain), × promotion. |
7442 | ירננו׃
rānan |
verb | be joyful | רָנַן rânan, raw-nan'; a primitive root; properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy):—aloud for joy, cry out, be joyful (greatly, make to) rejoice, (cause to) shout (for joy), (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph. |