3 | πυρ εναντιον αυτου προπορευσεται και φλογιει κυκλω τους εχθρους αυτουNestle-Aland 28th |
---|---|
ֵ֭שׁ לְפָנָ֣יו תֵּלֵ֑ךְ וּתְלַהֵ֖ט סָבִ֣יב צָרָֽיו׃ (Leningrad Codex) | |
A fire goes before him, and burns up his enemies round about. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
4442 | πῦρ, πυρός, τό |
N-ASN
|
fire |
1726 | ἐναντίον |
PREP
|
before, in the presence of |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
4313 | προπορεύομαι |
V-FMI-3S
|
to make to go before, to cause to go before |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
5394 | φλογίζω |
V-FAI-3S
|
set on fire |
2945 | κύκλος, ου, ὁ |
N-DSM
|
around |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APM
|
the |
2190 | ἐχθρός, ά, όν |
N-APM
|
hostile |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
784 | אשׁ
'ēš |
feminine noun | A fire | אֵשׁ ʼêsh, aysh; a primitive word; fire (literally or figuratively):—burning, fiery, fire, flaming, hot. |
6440 | לפניו
pānîm |
masculine noun | before | פָּנִים pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you. |
1980 | תלך
hālaḵ |
verb | goeth | הָלַךְ hâlak, haw-lak'; akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):—(all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl. |
3857 | ותלהט
lāhaṭ |
verb | him, and burneth up | לָהַט lâhaṭ, law-hat'; a primitive root; properly, to lick, i.e. (by implication) to blaze:—burn (up), set on fire, flaming, kindle. |
5439 | סביב
sāḇîḇ |
adjective, adverb, substantive | round about. | סָבִיב çâbîyb, saw-beeb'; or (feminine) סְבִיבָה çᵉbîybâh; from H5437; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around:—(place, round) about, circuit, compass, on every side. |
6862 | צריו׃
ṣar |
adjective | his enemies | צַר tsar, tsar; or צָר tsâr; from H6887; narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble (as in H6864); (transitive) an opponent (as crowding):—adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble. |