| 13 | επ ασπιδα και βασιλισκον επιβηση και καταπατησεις λεοντα και δρακονταNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ַל־שַׁ֣חַל וָפֶ֣תֶן תִּדְרֹ֑ךְ תִּרְמֹ֖ס כְּפִ֣יר וְתַנִּֽין׃ (Leningrad Codex) | |
| You shall tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shall you trample under feet. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
| 785 | ἀσπίς, ίδος, ἡ |
N-ASF
|
an asp |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 1910 | ἐπιβαίνω |
V-FMI-2S
|
to go aboard, to go up to |
| 2662 | καταπατέω |
V-FAI-2S
|
to tread down |
| 3023 | λέων, οντος, ὁ |
N-ASM
|
a lion |
| 1404 | δράκων, οντος, ὁ |
N-ASM
|
a dragon (a mythical monster) |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | upon | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
| 7826 | שׁחל
šāḥal |
masculine noun | the lion | שַׁחַל shachal, shakh'-al; from an unused root probably meaning to roar; a lion (from his characteristic roar):—(fierce) lion. |
| 6620 | ופתן
peṯen |
masculine noun | and adder: | פֶּתֶן pethen, peh'-then; from an unused root meaning to twist; an asp (from its contortions):—adder. |
| 1869 | תדרך
dāraḵ |
verb | Thou shalt tread | דָּרַךְ dârak, daw-rak'; a primitive root; to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending):—archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk. |
| 7429 | תרמס
rāmas |
verb | shalt thou trample under feet | רָמַס râmaç, raw-mas'; a primitive root; to tread upon (as a potter, in walking or abusively):—oppressor, stamp upon, trample (under feet), tread (down, upon). |
| 3715 | כפיר
kᵊp̄îr |
masculine noun | the young lion | כְּפִיר kᵉphîyr, kef-eer'; from H3722; a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane):—(young) lion, village. Compare H3723. |
| 8577 | ותנין׃
|
and the dragon |















