| 7 | επ εμε επεστηριχθη ο θυμος σου και παντας τους μετεωρισμους σου επ εμε επηγαγες διαψαλμαNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ַׁ֭תַּנִי בְּב֣וֹר תַּחְתִּיּ֑וֹת בְּ֝מַחֲשַׁכִּ֗ים בִּמְצֹלֽוֹת׃ (Leningrad Codex) | |
| Your wrath lies hard upon me, and you have afflicted me with all your waves. Selah. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
| 1473 | ἐγώ |
P-AS
|
I (only expressed when emphatic) |
| 1991 | ἐπιστηρίζω |
V-API-3S
|
to make stronger |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APM
|
the |
| 2372 | θυμός, οῦ, ὁ |
N-NSM
|
passion |
| 4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-APM
|
all, every |
| 3349 | μετεωρίζομαι |
N-APM
|
to raise on high, to be in suspense |
| 1863 | ἐπάγω |
V-AAI-2S
|
to bring upon |
| 1316 | διαχωρίζομαι |
N-NSN
|
to separate entirely |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 5921 | עלי
ʿal |
conjunction, preposition | upon | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
| 5564 | סמכה
sāmaḵ |
verb | lieth hard | סָמַךְ çâmak, saw-mak'; a primitive root; to prop (literally or figuratively); reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense):—bear up, establish, (up-) hold, lay, lean, lie hard, put, rest self, set self, stand fast, stay (self), sustain. |
| 2534 | חמתך
ḥēmâ |
feminine noun | Thy wrath | חֵמָה chêmâh, khay-maw'; or (Daniel 11:44) חֵמָא chêmâʼ; from H3179; heat; figuratively, anger, poison (from its fever):—anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See H2529. |
| 3605 | וכל
kōl |
masculine noun | with all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 4867 | משׁבריך
mišbār |
masculine noun | thy waves. | מִשְׁבָּר mishbâr, mish-bawr'; from H7665; a breaker (of the sea):—billow, wave. |
| 6031 | ענית
ʿānâ |
verb | me, and thou hast afflicted | עָנָה ʻânâh, aw-naw'; a primitive root (possibly rather identical with H6030 through the idea of looking down or browbeating); to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows):—abase self, afflict(-ion, self), answer (by mistake for H6030), chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing (by mistake for H6030), speak (by mistake for H6030), submit self, weaken, × in any wise. |
| 5542 | סלה׃
selê |
verb | Selah. | סֶלָה çelâh, seh'-law; from H5541; suspension (of music), i.e. pause:—Selah. |















