7

επ εμε επεστηριχθη ο θυμος σου και παντας τους μετεωρισμους σου επ εμε επηγαγες διαψαλμα

Nestle-Aland 28th
ַׁ֭תַּנִי בְּב֣וֹר תַּחְתִּיּ֑וֹת בְּ֝מַחֲשַׁכִּ֗ים בִּמְצֹלֽוֹת׃ (Leningrad Codex)
Your wrath lies hard upon me, and you have afflicted me with all your waves. Selah. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1909 ἐπί
PREP
on, upon
1473 ἐγώ
P-AS
I (only expressed when emphatic)
1991 ἐπιστηρίζω
V-API-3S
to make stronger
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APM
the
2372 θυμός, οῦ, ὁ
N-NSM
passion
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
2532 καί
CONJ
and, even, also
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-APM
all, every
3349 μετεωρίζομαι
N-APM
to raise on high, to be in suspense
1863 ἐπάγω
V-AAI-2S
to bring upon
1316 διαχωρίζομαι
N-NSN
to separate entirely


# Hebrew POS Use Definition
5921 עלי
ʿal
conjunction, preposition upon עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
5564 סמכה
sāmaḵ
verb lieth hard סָמַךְ çâmak, saw-mak'; a primitive root; to prop (literally or figuratively); reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense):—bear up, establish, (up-) hold, lay, lean, lie hard, put, rest self, set self, stand fast, stay (self), sustain.
2534 חמתך
ḥēmâ
feminine noun Thy wrath חֵמָה chêmâh, khay-maw'; or (Daniel 11:44) חֵמָא chêmâʼ; from H3179; heat; figuratively, anger, poison (from its fever):—anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See H2529.
3605 וכל
kōl
masculine noun with all כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
4867 משׁבריך
mišbār
masculine noun thy waves. מִשְׁבָּר mishbâr, mish-bawr'; from H7665; a breaker (of the sea):—billow, wave.
6031 ענית
ʿānâ
verb me, and thou hast afflicted עָנָה ʻânâh, aw-naw'; a primitive root (possibly rather identical with H6030 through the idea of looking down or browbeating); to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows):—abase self, afflict(-ion, self), answer (by mistake for H6030), chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing (by mistake for H6030), speak (by mistake for H6030), submit self, weaken, × in any wise.
5542 סלה׃
selê
verb Selah. סֶלָה çelâh, seh'-law; from H5541; suspension (of music), i.e. pause:—Selah.