13

καγω προς σε κυριε εκεκραξα και το πρωι η προσευχη μου προφθασει σε

Nestle-Aland 28th
ֲיִוָּדַ֣ע בַּחֹ֣שֶׁךְ פִּלְאֶ֑ךָ וְ֝צִדְקָתְךָ֗ בְּאֶ֣רֶץ נְשִׁיָּֽה׃ (Leningrad Codex)
But unto you have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent you. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
4314 πρός
PREP
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-AS
you (early mod. Eng. thou)
2962 κύριος, ου, ὁ
N-VSM
lord, master
2896 κράζω
V-AAI-1S
to scream, cry out
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSF
the
4404 πρωΐ
ADV
early
4335 προσευχή, ῆς, ἡ
N-NSF
prayer
1473 ἐγώ
P-GS
I (only expressed when emphatic)
4399 προφθάνω
V-FAI-3S
to anticipate


# Hebrew POS Use Definition
589 ואני
'ănî
personal pronoun thee have I אֲנִי ʼănîy, an-ee'; contracted from H595; I:—I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.
413 אליך
'ēl
preposition But unto אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
3068 יהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity O LORD; יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
7768 שׁועתי
šāvaʿ
verb cried, שָׁוַע shâvaʻ, shaw-vah'; a primitive root; properly, to be free; but used only causatively and reflexively, to halloo (for help, i.e. freedom from some trouble):—cry (aloud, out), shout.
1242 ובבקר
bōqer
masculine noun and in the morning בֹּקֶר bôqer, bo'-ker; from H1239; properly, dawn (as the break of day); generally, morning:—(+) day, early, morning, morrow.
8605 תפלתי
tᵊp̄illâ
feminine noun shall my prayer תְּפִלָּה tᵉphillâh, tef-il-law'; from H6419; intercession, supplication; by implication, a hymn:—prayer.
6923 תקדמך׃
qāḏam
verb prevent קָדַם qâdam, kaw-dam'; a primitive root; to project (one self), i.e. precede; hence, to anticipate, hasten, meet (usually for help):—come (go, (flee)) before, disappoint, meet, prevent.