13 | καγω προς σε κυριε εκεκραξα και το πρωι η προσευχη μου προφθασει σεNestle-Aland 28th |
---|---|
ֲיִוָּדַ֣ע בַּחֹ֣שֶׁךְ פִּלְאֶ֑ךָ וְ֝צִדְקָתְךָ֗ בְּאֶ֣רֶץ נְשִׁיָּֽה׃ (Leningrad Codex) | |
But unto you have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent you. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
4314 | πρός |
PREP
|
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-AS
|
you (early mod. Eng. thou) |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-VSM
|
lord, master |
2896 | κράζω |
V-AAI-1S
|
to scream, cry out |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSF
|
the |
4404 | πρωΐ |
ADV
|
early |
4335 | προσευχή, ῆς, ἡ |
N-NSF
|
prayer |
1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
4399 | προφθάνω |
V-FAI-3S
|
to anticipate |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
589 | ואני
'ănî |
personal pronoun | thee have I | אֲנִי ʼănîy, an-ee'; contracted from H595; I:—I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who. |
413 | אליך
'ēl |
preposition | But unto | אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | O LORD; | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
7768 | שׁועתי
šāvaʿ |
verb | cried, | שָׁוַע shâvaʻ, shaw-vah'; a primitive root; properly, to be free; but used only causatively and reflexively, to halloo (for help, i.e. freedom from some trouble):—cry (aloud, out), shout. |
1242 | ובבקר
bōqer |
masculine noun | and in the morning | בֹּקֶר bôqer, bo'-ker; from H1239; properly, dawn (as the break of day); generally, morning:—(+) day, early, morning, morrow. |
8605 | תפלתי
tᵊp̄illâ |
feminine noun | shall my prayer | תְּפִלָּה tᵉphillâh, tef-il-law'; from H6419; intercession, supplication; by implication, a hymn:—prayer. |
6923 | תקדמך׃
qāḏam |
verb | prevent | קָדַם qâdam, kaw-dam'; a primitive root; to project (one self), i.e. precede; hence, to anticipate, hasten, meet (usually for help):—come (go, (flee)) before, disappoint, meet, prevent. |