6 | εν τη κοιλαδι του κλαυθμωνος εις τοπον ον εθετο και γαρ ευλογιας δωσει ο νομοθετωνNestle-Aland 28th |
---|---|
ַשְׁרֵ֣י אָ֭דָם עֽוֹז־ל֥וֹ בָ֑ךְ מְ֝סִלּ֗וֹת בִּלְבָבָֽם׃ (Leningrad Codex) | |
Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also fills the pools. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSM
|
the |
2835 | κοδράντης, ου, ὁ |
N-DSF
|
quadrans, one-fourth of an as (a Roman monetary unit) |
2805 | κλαυθμός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
weeping |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
5117 | τόπος, ου, ὁ |
N-ASM
|
a place |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-ASM
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
5087 | τίθημι |
V-AMI-3S
|
to place, lay, set |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1063 | γάρ |
PRT
|
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) |
2129 | εὐλογία, ας, ἡ |
N-GSF
|
praise, blessing |
1325 | δίδωμι |
V-FAI-3S
|
to give |
3549 | νομοθετέω |
V-PAPNS
|
to make law, to ordain by law |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5674 | עברי
ʿāḇar |
verb | passing | עָבַר ʻâbar, aw-bar'; a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):—alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. |
6010 | בעמק
ʿēmeq |
masculine noun | through the valley | עֵמֶק ʻêmeq, ay'-mek; from H6009; a vale (i.e. broad depression):—dale, vale, valley (often used as a part of proper names). See also H1025. |
1056 | הבכא
bāḵā' |
proper locative noun | of Baca | בָּכָא Bâkâʼ, baw-kaw'; from H1058, weeping; Baca, a valley in Palestine:—Baca. |
4599 | מעין
maʿyān |
masculine noun | it a well; | מַעְיָן maʻyân, mah-yawn'; or מַעְיְנוֹ maʻyᵉnôw; (Psalm 114:8), or (feminine) מַעְיָנָה maʻyânâh; from H5869 (as a denominative in the sense of a spring); a fountain (also collectively), figuratively, a source (of satisfaction):—fountain, spring, well. |
7896 | ישׁיתוהו
šîṯ |
verb | make | שִׁית shîyth, sheeth; a primitive root; to place (in a very wide application):—apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, × look, make, mark, put (on), regard, set, shew, be stayed, × take. |
1571 | גם
gam |
adverb | also | גַּם gam, gam; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:—again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. |
1293 | ברכות
bᵊrāḵâ |
feminine noun | the pools. | בְּרָכָה Bᵉrâkâh, ber-aw-kaw'; from H1288; benediction; by implication prosperity:—blessing, liberal, pool, present. |
5844 | יעטה
ʿāṭâ |
verb | filleth | עָטָה ʻâṭâh, aw-taw'; a primitive root; to wrap, i.e. cover, veil, clothe, or roll:—array self, be clad, (put a) cover (-ing, self), fill, put on, × surely, turn aside. |
4175 | מורה׃
môrê |
masculine noun | the rain | מוֹרֶה môwreh, mo-reh'; from H3384; an archer; also teacher or teaching; also the early rain [see H3138]:—(early) rain. |