30

ουκ εστερηθησαν απο της επιθυμιας αυτων ετι της βρωσεως αυτων ουσης εν τω στοματι αυτων

Nestle-Aland 28th
ֹא־זָר֥וּ מִתַּאֲוָתָ֑ם ע֝֗וֹד אָכְלָ֥ם בְּפִיהֶֽם׃ (Leningrad Codex)
They were not cut off from their lust. But while their food was yet in their mouths, (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
4732 στερεόω
V-API-3P
to make firm, strengthen
575 ἀπό
PREP
from, away from
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSN
the
1939 ἐπιθυμία, ας, ἡ
N-GSF
desire, passionate longing, lust
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2089 ἔτι
ADV
still, yet
1035 βρῶσις, εως, ἡ
N-GSF
eating, food
1510 εἰμί
V-PAPGS
I exist, I am
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
4750 στόμα, ατος, τό
N-DSN
the mouth


# Hebrew POS Use Definition
3808 לא
lō'
adverb They were not לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
2114 זרו
zûr
verb estranged זוּר zûwr, zoor; a primitive root; to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery:—(come from) another (man, place), fanner, go away, (e-) strange(-r, thing, woman).
8378 מתאותם
ta'ăvâ
feminine noun from their lust. תַּאֲוָה taʼăvâh, tah-av-aw'; from H183 (abbreviated); a longing; by implication, a delight (subjectively, satisfaction, objectively, a charm):—dainty, desire, × exceedingly, × greedily, lust(ing), pleasant. See also H6914.
5750 עוד
ʿôḏ
adverb, substantive yet עוֹד ʻôwd, ode; or עֹד ʻôd; from H5749; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more:—again, × all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), × once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).
400 אכלם
'ōḵel
masculine noun But while their meat אֹכֶל ʼôkel, o'-kel; from H398; food:—eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals.
6310 בפיהם׃
masculine noun in their mouths, פֶּה peh, peh; from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:—accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word.