9

η επιλησεται του οικτιρησαι ο θεος η συνεξει εν τη οργη αυτου τους οικτιρμους αυτου διαψαλμα

Nestle-Aland 28th
ֶאָפֵ֣ס לָנֶ֣צַח חַסְדּ֑וֹ גָּ֥מַר אֹ֝֗מֶר לְדֹ֣ר וָדֹֽר׃ (Leningrad Codex)
Has God forgotten to be gracious? has he in anger shut up his tender mercies? Selah. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2228
CONJ
or, than
1950 ἐπιλανθάνομαι
V-FMI-3S
to forget, neglect
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APM
the
3627 οἰκτείρω
V-AAN
to pity, to have compassion on
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-NSM
God, a god
4912 συνέχω
V-FAI-3S
to hold together, to hold fast, pass. to be seized (by illness)
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3709 ὀργή, ῆς, ἡ
N-DSF
impulse, wrath
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3628 οἰκτιρμός, οῦ, ὁ
N-APM
compassion, pity
1316 διαχωρίζομαι
N-NSN
to separate entirely


# Hebrew POS Use Definition
7911 השׁכח
šāḵaḥ
verb forgotten שָׁכַח shâkach, shaw-kakh'; or שָׁכֵחַ shâkêach; a primitive root; to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention:—× at all, (cause to) forget.
2589 חנות
ḥānnôṯ
feminine noun, verb to be gracious? חַנּוֹת channôwth, klan-noth'; from H2603 (in the sense of prayer); supplication:—be gracious, intreated.
410 אל
'ēl
masculine noun Hath God אֵל ʼêl, ale; shortened from H352; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity):—God (god), × goodly, × great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.'
518 אם
'im
particle   אִם ʼim, eem; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:—(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
7092 קפץ
qāp̄aṣ
verb shut up קָפַץ qâphats, kaw-fats'; a primitive root; to draw together, i.e. close; by implication, to leap (by contracting the limbs); specifically, to die (from gathering up the feet):—shut (up), skip, stop, take out of the way.
639 באף
'ap̄
masculine noun hath he in anger אַף ʼaph, af; from H599; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire:—anger(-gry), before, countenance, face, forebearing, forehead, (long-) suffering, nose, nostril, snout, × worthy, wrath.
7356 רחמיו
raḥam
masculine noun, absolute state masculine plural intensive noun his tender mercies? רַחַם racham, rakh'-am; from H7355; compassion (in the plural); by extension, the womb (as cherishing the fetus); by implication, a maiden:—bowels, compassion, damsel, tender love, (great, tender) mercy, pity, womb.
5542 סלה׃
selê
verb Selah. סֶלָה çelâh, seh'-law; from H5541; suspension (of music), i.e. pause:—Selah.