9 | η επιλησεται του οικτιρησαι ο θεος η συνεξει εν τη οργη αυτου τους οικτιρμους αυτου διαψαλμαNestle-Aland 28th |
---|---|
ֶאָפֵ֣ס לָנֶ֣צַח חַסְדּ֑וֹ גָּ֥מַר אֹ֝֗מֶר לְדֹ֣ר וָדֹֽר׃ (Leningrad Codex) | |
Has God forgotten to be gracious? has he in anger shut up his tender mercies? Selah. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2228 | ἤ |
CONJ
|
or, than |
1950 | ἐπιλανθάνομαι |
V-FMI-3S
|
to forget, neglect |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APM
|
the |
3627 | οἰκτείρω |
V-AAN
|
to pity, to have compassion on |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-NSM
|
God, a god |
4912 | συνέχω |
V-FAI-3S
|
to hold together, to hold fast, pass. to be seized (by illness) |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3709 | ὀργή, ῆς, ἡ |
N-DSF
|
impulse, wrath |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
3628 | οἰκτιρμός, οῦ, ὁ |
N-APM
|
compassion, pity |
1316 | διαχωρίζομαι |
N-NSN
|
to separate entirely |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7911 | השׁכח
šāḵaḥ |
verb | forgotten | שָׁכַח shâkach, shaw-kakh'; or שָׁכֵחַ shâkêach; a primitive root; to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention:—× at all, (cause to) forget. |
2589 | חנות
ḥānnôṯ |
feminine noun, verb | to be gracious? | חַנּוֹת channôwth, klan-noth'; from H2603 (in the sense of prayer); supplication:—be gracious, intreated. |
410 | אל
'ēl |
masculine noun | Hath God | אֵל ʼêl, ale; shortened from H352; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity):—God (god), × goodly, × great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.' |
518 | אם
'im |
particle | אִם ʼim, eem; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:—(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. | |
7092 | קפץ
qāp̄aṣ |
verb | shut up | קָפַץ qâphats, kaw-fats'; a primitive root; to draw together, i.e. close; by implication, to leap (by contracting the limbs); specifically, to die (from gathering up the feet):—shut (up), skip, stop, take out of the way. |
639 | באף
'ap̄ |
masculine noun | hath he in anger | אַף ʼaph, af; from H599; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire:—anger(-gry), before, countenance, face, forebearing, forehead, (long-) suffering, nose, nostril, snout, × worthy, wrath. |
7356 | רחמיו
raḥam |
masculine noun, absolute state masculine plural intensive noun | his tender mercies? | רַחַם racham, rakh'-am; from H7355; compassion (in the plural); by extension, the womb (as cherishing the fetus); by implication, a maiden:—bowels, compassion, damsel, tender love, (great, tender) mercy, pity, womb. |
5542 | סלה׃
selê |
verb | Selah. | סֶלָה çelâh, seh'-law; from H5541; suspension (of music), i.e. pause:—Selah. |