4

αγαλλιασθωσαν και ευφρανθητωσαν επι σοι παντες οι ζητουντες σε και λεγετωσαν δια παντος μεγαλυνθητω ο θεος οι αγαπωντες το σωτηριον σου

Nestle-Aland 28th
ָ֭שׁוּבוּ עַל־עֵ֣קֶב בָּשְׁתָּ֑ם הָ֝אֹמְרִ֗ים הֶ֘אָ֥ח ׀ הֶאָֽח׃ (Leningrad Codex)
Let all those that seek you rejoice and be glad in you: and let such as love your salvation say continually, Let God be magnified. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
21 ἀγαλλιάω
V-PMD-3P
to exult, rejoice greatly
2532 καί
CONJ
and, even, also
2165 εὐφραίνω
V-APD-3P
to cheer, make merry
1909 ἐπί
PREP
on, upon
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-GSM
all, every
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASN
the
2212 ζητέω
V-PAPNP
to seek
3004 λέγω
V-PAD-3P
to say
1223 διά
PREP
through, on account of, because of
3170 μεγαλύνω
V-APD-3S
to make or declare great
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-NSM
God, a god
25 ἀγαπάω
V-PAPNP
to love
4992 σωτήριος, ον
N-ASN
saving, bringing salvation


# Hebrew POS Use Definition
7797 ישׂישׂו
śûś
verb thee rejoice שׂוּשׂ sûws, soos; or שִׂישׂ sîys; a primitive root; to be bright, i.e. cheerful:—be glad, × greatly, joy, make mirth, rejoice.
8055 וישׂמחו
śāmaḥ
verb and be glad שָׂמַח sâmach, saw-makh'; a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome:—cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, × very.
3605 בך כל
kōl
masculine noun Let all כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
1245 מבקשׁיך
bāqaš
verb those that seek בָּקַשׁ bâqash, baw-kash'; a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after:—ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
559 ויאמרו
'āmar
verb say אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
8548 תמיד
tāmîḏ
masculine noun continually, תָּמִיד tâmîyd, taw-meed'; from an unused root meaning to stretch; properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); elliptically the regular (daily) sacrifice:—alway(-s), continual (employment, -ly), daily, (n-)ever(-more), perpetual.
1431 יגדל
gāḏal
verb be magnified. גָּדַל gâdal, gaw-dal'; a primitive root; properly, to twist (compare H1434), i.e. to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride):—advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to... estate, things), grow(up), increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
430 אלהים
'ĕlōhîm
masculine noun Let God אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
157 אהבי
'āhaḇ
verb in thee: and let such as love אָהַב ʼâhab, aw-hab'; or אָהֵב ʼâhêb ; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise):—(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend.
3444 ישׁועתך׃
yᵊšûʿâ
feminine noun thy salvation יְשׁוּעָה yᵉshûwʻâh, yesh-oo'-aw; feminine passive participle of H3467; something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity:—deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.