14 | σωσον με απο πηλου ινα μη εμπαγω ρυσθειην εκ των μισουντων με και εκ του βαθους των υδατωνNestle-Aland 28th |
---|---|
ַאֲנִ֤י תְפִלָּתִֽי־לְךָ֨ ׀ יְהוָ֡ה עֵ֤ת רָצ֗וֹן אֱלֹהִ֥ים בְּרָב־חַסְדֶּ֑ךָ עֲ֝נֵ֗נִי בֶּאֱמֶ֥ת יִשְׁעֶֽךָ׃ (Leningrad Codex) | |
Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
4982 | σῴζω |
V-AAD-2S
|
to save |
1473 | ἐγώ |
P-AS
|
I (only expressed when emphatic) |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
4081 | πηλός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
clay |
2443 | ἵνα |
CONJ
|
in order that, that, so that |
3165 | μέ |
ADV
|
I, me, my |
1704 | ἐμπεριπατέω |
V-APS-1S
|
to walk about in or among |
4506 | ῥύομαι |
V-APO-1S
|
to draw to oneself, deliver |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GPN
|
the |
3404 | μισέω |
V-PAPGP
|
to hate |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
899 | βάθος, ους, τό |
N-GSN
|
depth |
5204 | ὕδωρ, ὕδατος, τό |
N-GPN
|
water |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5337 | הצילני
nāṣal |
verb | Deliver | נָצַל nâtsal, naw-tsal'; a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense:—× at all, defend, deliver (self), escape, × without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, × surely, take (out). |
2916 | מטיט
ṭîṭ |
masculine noun | me out of the mire, | טִיט ṭîyṭ, teet; from an unused root meaning apparently to be sticky (rather perhaps a demonstrative); from H2894, through the idea of dirt to be swept away); mud or clay; figuratively, calamity:—clay, dirt, mire. |
408 | ואל
'al |
adverb of negation | and let me not | אַל ʼal, al; a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. |
2883 | אטבעה
ṭāḇaʿ |
verb | sink: | טָבַע ṭâbaʻ, taw-bah'; a primitive root; to sink:—drown, fasten, settle, sink. |
5337 | אנצלה
nāṣal |
verb | let me be delivered | נָצַל nâtsal, naw-tsal'; a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense:—× at all, defend, deliver (self), escape, × without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, × surely, take (out). |
8130 | משׂנאי
śānē' |
verb | from them that hate | שָׂנֵא sânêʼ, saw-nay'; a primitive root; to hate (personally):—enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, × utterly. |
4615 | וממעמקי
maʿămaqqîm |
masculine noun | me, and out of the deep | מַעֲמָק maʻămâq, mah-am-awk'; from H6009; a deep:—deep, depth. |
4325 | מים׃
mayim |
masculine noun | waters. | מַיִם mayim, mah'-yim; dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:— piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). |