12

ο βασιλευς των δυναμεων του αγαπητου και ωραιοτητι του οικου διελεσθαι σκυλα

Nestle-Aland 28th
ֲדֹנָ֥י יִתֶּן־אֹ֑מֶר הַֽ֝מְבַשְּׂר֗וֹת צָבָ֥א רָֽב׃ (Leningrad Codex)
Kings of armies did flee swiftly: and she that tarried at home divided the spoil. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSM
the
935 βασιλεύς, έως, ὁ
N-NSM
a king
1411 δύναμις, εως, ἡ
N-GPF
(miraculous) power, might, strength
27 ἀγαπητός, ή, όν
A-GSM
beloved
2532 καί
CONJ
and, even, also
5611 ὡραῖος, αία, αῖον
N-DSF
seasonable, timely
3624 οἶκος, ου, ὁ
N-GSM
a house, a dwelling
1244 διαιρέω
V-AMN
to divide, to distribute
4661 σκῦλον, ου, τό
N-APN
arms stripped from a foe, spoils


# Hebrew POS Use Definition
4428 מלכי
meleḵ
masculine noun Kings מֶלֶךְ melek, meh'-lek; from H4427; a king:—king, royal.
6635 צבאות
ṣāḇā'
masculine noun of armies צָבָא tsâbâʼ, tsaw-baw'; or (feminine) צְבָאָה tsᵉbâʼâh; from H6633; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship):—appointed time, (+) army, (+) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
5074 ידדון
nāḏaḏ
verb did flee apace: נָדַד nâdad, naw-dad'; a primitive root; properly, to wave to and fro (rarely to flap up and down); figuratively, to rove, flee, or (causatively) to drive away:—chase (away), × could not, depart, flee (× apace, away), (re-) move, thrust away, wander (abroad, -er, -ing).
5074 ידדון
nāḏaḏ
verb did flee apace: נָדַד nâdad, naw-dad'; a primitive root; properly, to wave to and fro (rarely to flap up and down); figuratively, to rove, flee, or (causatively) to drive away:—chase (away), × could not, depart, flee (× apace, away), (re-) move, thrust away, wander (abroad, -er, -ing).
5116 ונות
nāvê
adjective, masculine noun and she that tarried נָוֶה nâveh, naw-veh'; or (feminine) נָוָה nâvâh; from H5115; (adjectively) at home; hence (by implication of satisfaction) lovely; also (noun) a home, of God (temple), men (residence), flocks (pasture), or wild animals (den):—comely, dwelling (place), fold, habitation, pleasant place, sheepcote, stable, tarried.
1004 בית
bayiṯ
proper patrial adjective, adverb, masculine noun at home בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
2505 תחלק
ḥālaq
verb divided חָלַק châlaq, khaw-lak'; a primitive root; to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate:—deal, distribute, divide, flatter, give, (have, im-) part(-ner), take away a portion, receive, separate self, (be) smooth(-er).
7998 שׁלל׃
šālāl
masculine noun the spoil. שָׁלָל shâlâl, shaw-lawl'; from H7997; booty:—prey, spoil.