8

ευλογειτε εθνη τον θεον ημων και ακουτισασθε την φωνην της αινεσεως αυτου

Nestle-Aland 28th
ָּרְכ֖וּ עַמִּ֥ים ׀ אֱלֹהֵ֑ינוּ וְ֝הַשְׁמִ֗יעוּ ק֣וֹל תְּהִלָּתֽוֹ׃ (Leningrad Codex)
O bless our God, all of you people, and make the voice of his praise to be heard: (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2127 εὐλογέω
V-PAI-2P
to speak well of, praise
1484 ἔθνος, ους, τό
N-APN
a race, a nation, the nations (as distinct from Israel)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSF
the
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-ASM
God, a god
1473 ἐγώ
P-GP
I (only expressed when emphatic)
2532 καί
CONJ
and, even, also
5456 φωνή, ῆς, ἡ
N-ASF
a voice, sound
133 αἴνεσις, εως, ἡ
N-GSF
praise
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same


# Hebrew POS Use Definition
1288 ברכו
bāraḵ
verb O bless בָּרַךְ bârak, baw-rak'; a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason):—× abundantly, × altogether, × at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, × greatly, × indeed, kneel (down), praise, salute, × still, thank.
5971 עמים
ʿam
masculine noun ye people, עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people.
430 אלהינו
'ĕlōhîm
masculine noun our God, אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
8085 והשׁמיעו
šāmaʿ
masculine noun, verb to be heard: שָׁמַע shâmaʻ, shaw-mah'; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):—× attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
6963 קול
qôl
masculine noun and make the voice קוֹל qôwl, kole; or קֹל qôl; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound:—+ aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-) claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell.
8416 תהלתו׃
tᵊhillâ
feminine noun of his praise תְּהִלָּה tᵉhillâh, teh-hil-law'; from H1984; laudation; specifically (concretely) a hymn:—praise.