8 | και την τιμην της λυτρωσεως της ψυχης αυτουNestle-Aland 28th |
---|---|
ָ֗ח לֹא־פָדֹ֣ה יִפְדֶּ֣ה אִ֑ישׁ לֹא־יִתֵּ֖ן לֵאלֹהִ֣ים כָּפְרֽוֹ׃ (Leningrad Codex) | |
(For the redemption of their soul is precious, and it ceases for ever:) (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSF
|
the |
5092 | τιμή, ῆς, ἡ |
N-ASF
|
a valuing, a price |
3085 | λύτρωσις, εως, ἡ |
N-GSF
|
a ransoming, a redemption |
5590 | ψυχή, ῆς, ἡ |
N-GSF
|
breath, the soul |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3365 | ויקר
yāqar |
verb | precious, | יָקַר yâqar, yaw-kar'; a primitive root; properly, apparently, to be heavy, i.e. (figuratively) valuable; causatively, to make rare (figuratively, to inhibit):—be (make) precious, be prized, be set by, withdraw. |
6306 | פדיון
piḏyôm |
masculine noun | (For the redemption | פִּדְיוֹם pidyôwm, pid-yome'; or פִּדְיֹם pidyôm; also פִּדְיוֹן pidyôwn; or פִּדְיֹן pidyôn; from H6299; a ransom:—ransom, that were redeemed, redemption. |
5315 | נפשׁם
nep̄eš |
feminine noun | of their soul | נֶפֶשׁ nephesh, neh'-fesh; from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):—any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it. |
2308 | וחדל
ḥāḏal |
verb | and it ceaseth | חָדַל châdal, khaw-dal'; a primitive root; properly, to be flabby, i.e. (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle:—cease, end, fall, forbear, forsake, leave (off), let alone, rest, be unoccupied, want. |
5769 | לעולם׃
ʿôlām |
masculine noun | forever:) | עוֹלָם ʻôwlâm, o-lawm'; or עֹלָם ʻôlâm; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:—alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare H5331, H5703. |