20

η ψυχη ημων υπομενει τω κυριω οτι βοηθος και υπερασπιστης ημων εστιν

Nestle-Aland 28th
ַ֭פְשֵׁנוּ חִכְּתָ֣ה לַֽיהוָ֑ה עֶזְרֵ֖נוּ וּמָגִנֵּ֣נוּ הֽוּא׃ (Leningrad Codex)
Our soul waits for the LORD: he is our help and our shield. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSM
the
5590 ψυχή, ῆς, ἡ
N-NSF
breath, the soul
1473 ἐγώ
P-GP
I (only expressed when emphatic)
5278 ὑπομένω
V-PAI-3S
to stay behind, to await, endure
2962 κύριος, ου, ὁ
N-DSM
lord, master
3754 ὅτι
CONJ
that, because
998 βοηθός, οῦ, ὁ, ἡ
N-NSM
helping, a helper
2532 καί
CONJ
and, even, also
5231 ὑπεράνω
N-NSM
(high) above
1510 εἰμί
V-PAI-3S
I exist, I am


# Hebrew POS Use Definition
5315 נפשׁנו
nep̄eš
feminine noun Our soul נֶפֶשׁ nephesh, neh'-fesh; from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):—any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.
2442 חכתה
ḥāḵâ
verb waiteth חָכָה châkâh, khaw-kaw'; a primitive root (apparently akin to H2707 through the idea of piercing); properly, to adhere to; hence, to await:—long, tarry, wait.
3068 ליהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity for the LORD: יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
5828 עזרנו
ʿēzer
masculine noun our help עֵזֶר ʻêzer, ay'-zer; from H5826; aid:—help.
4043 ומגננו
māḡēn
masculine noun and our shield. מָגֵן mâgên, maw-gane'; also (in plural) feminine מְגִנָּה mᵉginnâh; from H1598; a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile:—× armed, buckler, defence, ruler, scale, shield.
1931 הוא׃
hû'
demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun he הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.