19

ρυσασθαι εκ θανατου τας ψυχας αυτων και διαθρεψαι αυτους εν λιμω

Nestle-Aland 28th
ְהַצִּ֣יל מִמָּ֣וֶת נַפְשָׁ֑ם וּ֝לְחַיּוֹתָ֗ם בָּרָעָֽב׃ (Leningrad Codex)
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
4506 ῥύομαι
V-AMN
to draw to oneself, deliver
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
2288 θάνατος, ου, ὁ
N-GSM
death
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APF
the
5590 ψυχή, ῆς, ἡ
N-APF
breath, the soul
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-APM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2532 καί
CONJ
and, even, also
1303 διατίθεμαι
V-AAN
to place separately, dispose of by a will
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3042 λιμός, οῦ, ὁ, ἡ
N-DSM
hunger, famine


# Hebrew POS Use Definition
5337 להציל
nāṣal
verb To deliver נָצַל nâtsal, naw-tsal'; a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense:—× at all, defend, deliver (self), escape, × without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, × surely, take (out).
4194 ממות
māveṯ
masculine noun from death, מָוֶת mâveth, maw'-veth; from H4191; death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin:—(be) dead(-ly), death, die(-d).
5315 נפשׁם
nep̄eš
feminine noun their soul נֶפֶשׁ nephesh, neh'-fesh; from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):—any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.
2421 ולחיותם
ḥāyâ
verb and to keep them alive חָיָה châyâh, khaw-yaw'; a primitive root (compare H2331, H2421); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive:—keep (leave, make) alive, × certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (× God) save (alive, life, lives), × surely, be whole.
7458 ברעב׃
rāʿāḇ
masculine noun in famine. רָעָב râʻâb, raw-awb'; from H7456; hunger (more or less extensive):—dearth, famine, famished, hunger.