9 | φωνη κυριου καταρτιζομενου ελαφους και αποκαλυψει δρυμους και εν τω ναω αυτου πας τις λεγει δοξανNestle-Aland 28th |
---|---|
֤וֹל יְהוָ֨ה ׀ יְחוֹלֵ֣ל אַיָּלוֹת֮ וַֽיֶּחֱשֹׂ֪ף יְעָ֫ר֥וֹת וּבְהֵיכָל֑וֹ כֻּ֝לּ֗וֹ אֹמֵ֥ר כָּבֽוֹד׃ (Leningrad Codex) | |
The voice of the LORD makes the hinds to calve, and discovers the forests: and in his temple does every one speak of his glory. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
5456 | φωνή, ῆς, ἡ |
N-NSF
|
a voice, sound |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-GSM
|
lord, master |
2675 | καταρτίζω |
V-PMPGS
|
to complete, prepare |
1643 | ἐλαύνω |
N-APM
|
to drive or push (as wind, oars, or demoniacal power) |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
601 | ἀποκαλύπτω |
V-FAI-3S
|
to uncover, reveal |
1409 | Δρούσιλλα, ης, ἡ |
N-APM
|
Drusilla, a member of the Herodian family |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSM
|
the |
3485 | ναός, οῦ, ὁ |
N-DSM
|
a temple |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-NSM
|
all, every |
5100 | τις, τι |
I-NSM
|
a certain one, someone, anyone |
3004 | λέγω |
V-PAI-3S
|
to say |
1391 | δόξα, ης, ἡ |
N-ASF
|
opinion (always good in NT), praise, honor, glory |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
6963 | קול
qôl |
masculine noun | The voice | קוֹל qôwl, kole; or קֹל qôl; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound:—+ aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-) claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell. |
3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | of the LORD | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
2342 | יחולל
ḥûl |
verb | to calve, | חוּל chûwl, khool; or חִיל chîyl; a primitive root; properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert:—bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded. |
355 | אילות
'ayyālâ |
feminine noun | maketh the hinds | אַיָּלָה ʼayâlâh, ah-yaw-law'; feminine of H354; a doe or female deer:—hind. |
2834 | ויחשׂף
ḥāśap̄ |
verb | and discovereth | חָשַׂף châsaph, khaw-saf'; a primitive root; to strip off, i.e. generally to make naked (for exertion or in disgrace), to drain away or bail up (a liquid):—make bare, clean, discover, draw out, take, uncover. |
3295 | יערות
yaʿărâ |
feminine noun | the forests: | יַעֲרָה yaʻărâh, yah-ar-aw'; feminine of H3293, and meaning the same:—(honey-) comb, forest. |
1964 | ובהיכלו
hêḵāl |
masculine noun | and in his temple | הֵיכָל hêykâl, hay-kawl'; probably from H3201 (in the sense of capacity); a large public building, such as a palace or temple:—palace, temple. |
3605 | כלו
kōl |
masculine noun | doth every one | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
559 | אמר
'āmar |
verb | speak of | אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet. |
3519 | כבוד׃
kāḇôḏ |
masculine noun | glory. | כָּבוֹד kâbôwd, kaw-bode'; rarely כָּבֹד kâbôd; from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness:—glorious(-ly), glory, honour(-able). |