2

ενεγκατε τω κυριω δοξαν ονοματι αυτου προσκυνησατε τω κυριω εν αυλη αγια αυτου

Nestle-Aland 28th
ָב֣וּ לַֽ֭יהוָה כְּב֣וֹד שְׁמ֑וֹ הִשְׁתַּחֲו֥וּ לַ֝יהוָ֗ה בְּהַדְרַת־קֹֽדֶשׁ׃ (Leningrad Codex)
Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
5342 φέρω
V-AAD-2P
to bear, carry, bring forth
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSM
the
2962 κύριος, ου, ὁ
N-DSM
lord, master
1391 δόξα, ης, ἡ
N-ASF
opinion (always good in NT), praise, honor, glory
3686 ὄνομα, ατος, τό
N-DSN
a name, authority, cause
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
4352 προσκυνέω
V-AAD-2P
to do reverence to
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
833 αὐλή, ῆς, ἡ
N-DSF
a courtyard, a court
40 ἅγιος, ία, ον
A-DSF
sacred, holy


# Hebrew POS Use Definition
3051 הבו
yāhaḇ
verb Give יָהַב yâhab, yaw-hab'; a primitive root; to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come:—ascribe, bring, come on, give, go, set, take.
3068 ליהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity unto the LORD יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
3519 כבוד
kāḇôḏ
masculine noun the glory כָּבוֹד kâbôwd, kaw-bode'; rarely כָּבֹד kâbôd; from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness:—glorious(-ly), glory, honour(-able).
8034 שׁמו
šēm
masculine noun due unto his name; שֵׁם shêm, shame; a primitive word [perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:—+ base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
7812 השׁתחוו
šāḥâ
verb worship שָׁחָה shâchâh, shaw-khaw'; a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God):—bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.
3068 ליהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity the LORD יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
1927 בהדרת
hăḏārâ
feminine noun in the beauty הֲדָרָה hădârâh, had-aw-raw'; feminine of H1926; decoration:—beauty, honour.
6944 קדשׁ׃
qōḏeš
masculine noun of holiness. קֹדֶשׁ qôdesh, ko'-desh; from H6942; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity:—consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary.