10 | πασαι αι οδοι κυριου ελεος και αληθεια τοις εκζητουσιν την διαθηκην αυτου και τα μαρτυρια αυτουNestle-Aland 28th |
---|---|
ָּל־אָרְח֣וֹת יְ֭הוָה חֶ֣סֶד וֶאֱמֶ֑ת לְנֹצְרֵ֥י בְ֝רִית֗וֹ וְעֵדֹתָֽיו׃ (Leningrad Codex) | |
All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-NPF
|
all, every |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APN
|
the |
3598 | ὁδός, οῦ, ἡ |
N-NPF
|
a way, road |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-GSM
|
lord, master |
1656 | ἔλεος, ους, τό |
N-NSN
|
mercy, pity, compassion |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
225 | ἀλήθεια, ας, ἡ |
N-NSF
|
truth |
1567 | ἐκζητέω |
V-PAPDP
|
to seek out, demand, inquire |
1242 | διαθήκη, ης, ἡ |
N-ASF
|
testament, will, covenant |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
3142 | μαρτύριον, ου, τό |
N-APN
|
a testimony, a witness |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3605 | כל
kōl |
masculine noun | All | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
734 | ארחות
'ōraḥ |
masculine noun | the paths | אֹרַח ʼôrach, o'-rakh; from H732; a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan:—manner, path, race, rank, traveller, troop, (by-, high-) way. |
3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | of the LORD | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
2617 | חסד
ḥeseḏ |
masculine noun | mercy | חֶסֶד cheçed, kheh'-sed; from H2616; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subjectively) beauty:—favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing. |
571 | ואמת
'ĕmeṯ |
adverb, feminine noun | and truth | אֶמֶת ʼemeth, eh'-meth; contracted from H539; stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness:—assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity. |
5341 | לנצרי
nāṣar |
verb | unto such as keep | נָצַר nâtsar, naw-tsar'; a primitive root; to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.):—besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man). |
1285 | בריתו
bᵊrîṯ |
feminine noun | his covenant | בְּרִית bᵉrîyth, ber-eeth'; from H1262 (in the sense of cutting [like H1254]); a compact (because made by passing between pieces of flesh):—confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league. |
5713 | ועדתיו׃
ʿēḏâ |
feminine noun | and his testimonies. | עֵדָה ʻêdâh, ay-daw'; feminine of H5707 in its techn. sense; testimony:—testimony, witness. Compare H5712. |