10

πασαι αι οδοι κυριου ελεος και αληθεια τοις εκζητουσιν την διαθηκην αυτου και τα μαρτυρια αυτου

Nestle-Aland 28th
ָּל־אָרְח֣וֹת יְ֭הוָה חֶ֣סֶד וֶאֱמֶ֑ת לְנֹצְרֵ֥י בְ֝רִית֗וֹ וְעֵדֹתָֽיו׃ (Leningrad Codex)
All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-NPF
all, every
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APN
the
3598 ὁδός, οῦ, ἡ
N-NPF
a way, road
2962 κύριος, ου, ὁ
N-GSM
lord, master
1656 ἔλεος, ους, τό
N-NSN
mercy, pity, compassion
2532 καί
CONJ
and, even, also
225 ἀλήθεια, ας, ἡ
N-NSF
truth
1567 ἐκζητέω
V-PAPDP
to seek out, demand, inquire
1242 διαθήκη, ης, ἡ
N-ASF
testament, will, covenant
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3142 μαρτύριον, ου, τό
N-APN
a testimony, a witness


# Hebrew POS Use Definition
3605 כל
kōl
masculine noun All כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
734 ארחות
'ōraḥ
masculine noun the paths אֹרַח ʼôrach, o'-rakh; from H732; a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan:—manner, path, race, rank, traveller, troop, (by-, high-) way.
3068 יהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity of the LORD יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
2617 חסד
ḥeseḏ
masculine noun mercy חֶסֶד cheçed, kheh'-sed; from H2616; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subjectively) beauty:—favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
571 ואמת
'ĕmeṯ
adverb, feminine noun and truth אֶמֶת ʼemeth, eh'-meth; contracted from H539; stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness:—assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.
5341 לנצרי
nāṣar
verb unto such as keep נָצַר nâtsar, naw-tsar'; a primitive root; to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.):—besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man).
1285 בריתו
bᵊrîṯ
feminine noun his covenant בְּרִית bᵉrîyth, ber-eeth'; from H1262 (in the sense of cutting [like H1254]); a compact (because made by passing between pieces of flesh):—confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league.
5713 ועדתיו׃
ʿēḏâ
feminine noun and his testimonies. עֵדָה ʻêdâh, ay-daw'; feminine of H5707 in its techn. sense; testimony:—testimony, witness. Compare H5712.