7 | ουτοι εν αρμασιν και ουτοι εν ιπποις ημεις δε εν ονοματι κυριου θεου ημων μεγαλυνθησομεθαNestle-Aland 28th |
---|---|
ַתָּ֤ה יָדַ֗עְתִּי כִּ֤י הוֹשִׁ֥יעַ ׀ יְהוָ֗ה מְשִׁ֫יח֥וֹ יַ֭עֲנֵהוּ מִשְּׁמֵ֣י קָדְשׁ֑וֹ בִּ֝גְבֻר֗וֹת יֵ֣שַׁע יְמִינֽוֹ׃ (Leningrad Codex) | |
Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-NPM
|
this |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
716 | ἅρμα, ατος, τό |
N-DPN
|
a chariot |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2462 | ἵππος, ου, ὁ |
N-DPM
|
a horse |
1473 | ἐγώ |
P-GP
|
I (only expressed when emphatic) |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
3686 | ὄνομα, ατος, τό |
N-DSN
|
a name, authority, cause |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-GSM
|
lord, master |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
God, a god |
3170 | μεγαλύνω |
V-FPI-1P
|
to make or declare great |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
428 | אלה
'ēllê |
demonstrative particle | Some | אֵלֶּה ʼêl-leh, ale'-leh; prolonged from H411; these or those:—an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). |
7393 | ברכב
reḵeḇ |
masculine noun | in chariots, | רֶכֶב rekeb, reh'-keb; from H7392; a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone:—chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon. |
428 | ואלה
'ēllê |
demonstrative particle | and some | אֵלֶּה ʼêl-leh, ale'-leh; prolonged from H411; these or those:—an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). |
5483 | בסוסים
sûs |
masculine noun | in horses: | סוּס çûwç, soos; or סֻס çuç; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight):—crane, horse (-back, -hoof). Compare H6571. |
587 | ואנחנו
'ănaḥnû |
personal pronoun | but we | אֲנַחְנוּ ʼănachnûw, an-akh'-noo; apparently from H595; we:—ourselves, us, we. |
8034 | בשׁם
šēm |
masculine noun | the name | שֵׁם shêm, shame; a primitive word [perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:—+ base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. |
3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | of the LORD | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
430 | אלהינו
'ĕlōhîm |
masculine noun | our God. | אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty. |
2142 | נזכיר׃
zāḵar |
verb | will remember | זָכַר zâkar, zaw-kar'; a primitive root; also as denominative from H2145 properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male:—× burn (incense), × earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, × still, think on, × well. |