2 | ημερα τη ημερα ερευγεται ρημα και νυξ νυκτι αναγγελλει γνωσινNestle-Aland 28th |
---|---|
ַשָּׁמַ֗יִם מְֽסַפְּרִ֥ים כְּבֽוֹד־אֵ֑ל וּֽמַעֲשֵׂ֥ה יָ֝דָ֗יו מַגִּ֥יד הָרָקִֽיעַ׃ (Leningrad Codex) | |
Day unto day utters speech, and night unto night shows knowledge. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2250 | ἡμέρα, ας, ἡ |
N-DSF
|
day |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSF
|
the |
2044 | ἐρεύγομαι |
V-PMI-3S
|
to spit, to speak aloud |
4487 | ῥῆμα, ατος, τό |
N-ASN
|
a word, by implication a matter |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3571 | νύξ, νυκτός, ἡ |
N-DSF
|
night, by night |
312 | ἀναγγέλλω |
V-PAI-3S
|
to bring back word, announce |
1108 | γνῶσις, εως, ἡ |
N-ASF
|
a knowing, knowledge |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3117 | יום
yôm |
masculine noun | Day | יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger. |
3117 | ליום
yôm |
masculine noun | unto day | יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger. |
5042 | יביע
nāḇaʿ |
verb | uttereth | נָבַע nâbaʻ, naw-bah'; a primitive root; to gush forth; figuratively, to utter (good or bad words); specifically, to emit (a foul odor):—belch out, flowing, pour out, send forth, utter (abundantly). |
562 | אמר
'ēmer |
masculine noun | speech, | אֹמֶר ʼômer, o'-mer; the same as H561:—promise, speech, thing, word. |
3915 | ולילה
layil |
masculine noun | and night | לַיִל layil, lah'-yil; or (Isaiah 21:11) לֵיל lêyl; also לַיְלָה laylâh; from the same as H3883; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity:—(mid-)night (season). |
3915 | ללילה
layil |
masculine noun | unto night | לַיִל layil, lah'-yil; or (Isaiah 21:11) לֵיל lêyl; also לַיְלָה laylâh; from the same as H3883; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity:—(mid-)night (season). |
2331 | יחוה
ḥāvâ |
verb | showeth | חָוָה châvâh, khaw-vah'; a primitive root; (compare H2324, H2421); properly, to live; by implication (intensively) to declare or show:—show. |
1847 | דעת׃
daʿaṯ |
masculine/feminine noun | knowledge. | דַּעַת daʻath, dah'-ath; from H3045; knowledge:—cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-) awares (wittingly). |