13 | και απο αλλοτριων φεισαι του δουλου σου εαν μη μου κατακυριευσωσιν τοτε αμωμος εσομαι και καθαρισθησομαι απο αμαρτιας μεγαληςNestle-Aland 28th |
---|---|
ְׁגִיא֥וֹת מִֽי־יָבִ֑ין מִֽנִּסְתָּר֥וֹת נַקֵּֽנִי׃ (Leningrad Codex) | |
Keep back your servant also from arrogant sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
245 | ἀλλότριος, ία, ιον |
A-GPM
|
belonging to another |
5339 | φείδομαι |
V-AMD-2S
|
to spare, forbear |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSM
|
the |
1401 | δοῦλος, ου, ὁ |
N-GSM
|
a slave |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
1437 | ἐάν |
CONJ
|
if |
3165 | μέ |
ADV
|
I, me, my |
1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
2634 | κατακυριεύω |
V-AAS-3P
|
to bend down |
5119 | τότε |
ADV
|
then, at that time |
299 | ἄμωμος, ον |
A-NSM
|
amomum (a fragrant plant of India) |
1510 | εἰμί |
V-FMI-1S
|
I exist, I am |
2511 | καθαρίζω |
V-FPI-1S
|
to cleanse |
266 | ἁμαρτία, ας, ἡ |
N-GSF
|
a sin, failure |
3173 | μέγας, μεγάλη, μέγα |
A-GSF
|
great |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1571 | גם
gam |
adverb | also | גַּם gam, gam; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:—again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. |
2086 | מזדים
zēḏ |
masculine noun | from presumptuous | זֵד zêd, zade'; from H2102; arrogant:—presumptuous, proud. |
2820 | חשׂך
ḥāśaḵ |
verb | Keep back | חָשַׂךְ châsak, khaw-sak'; a primitive root; also interchangeable with H2821 to restrain or (reflexively) refrain; by implication, to refuse, spare, preserve; to observe:—assuage, × darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold. |
5650 | עבדך
ʿeḇeḏ |
masculine noun | thy servant | עֶבֶד ʻebed, eh'-bed; from H5647; a servant:—× bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. |
408 | אל
'al |
adverb of negation | let them not | אַל ʼal, al; a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. |
4910 | ימשׁלו
māšal |
verb | have dominion | מָשַׁל mâshal, maw-shal'; a primitive root; to rule:—(have, make to have) dominion, governor, × indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power. |
227 | בי אז
'āz |
adverb | over me: then | אָז ʼâz, awz; a demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjunction, therefore:—beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet. |
8552 | איתם
tāmam |
verb | shall I be upright, | תָּמַם tâmam, taw-mam'; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive:—accomplish, cease, be clean (pass-) ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, × be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole. |
5352 | ונקיתי
nāqâ |
verb | and I shall be innocent | נָקָה nâqâh, naw-kaw'; a primitive root; to be (or make) clean (literally or figuratively); by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e. extirpated:—acquit × at all, × altogether, be blameless, cleanse, (be) clear(-ing), cut off, be desolate, be free, be (hold) guiltless, be (hold) innocent, × by no means, be quit, be (leave) unpunished, × utterly, × wholly. |
6588 | מפשׁע
pešaʿ |
masculine noun | transgression. | פֶּשַׁע peshaʻ, peh'-shah; from H6586; a revolt (national, moral or religious):—rebellion, sin, transgression, trespass. |
7227 | רב׃
raḇ |
adjective, adverb, masculine noun | from the great | רַב rab, rab; by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):—(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). |