4 | αινειτε αυτον εν τυμπανω και χορω αινειτε αυτον εν χορδαις και οργανωNestle-Aland 28th |
---|---|
Praise him with the timbrel and dance: praise him with stringed instruments and organs. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
134 | αἰνέω |
V-PAD-2P
|
to praise |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
P-ASM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
5178 | τυμπανίζω |
N-DSN
|
to beat a drum, to torture by beating |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
5525 | χορός, οῦ, ὁ |
N-DSM
|
a dance, chorus |
5523 | Χοραζίν, ἡ |
N-DPF
|
Chorazin, a city of Galilee |
3708 | ὁράω |
N-DSN
|
to see, perceive, attend to |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1984 | הללוהו
hālal |
verb | Praise | הָלַל hâlal, haw-lal'; a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify:—(make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine. |
8596 | בתף
tōp̄ |
masculine noun | him with the timbrel | תֹּף tôph, tofe; from H8608 contracted; a tambourine:—tabret, timbrel. |
4234 | ומחול
māḥôl |
masculine noun | and dance: | מָחוֹל mâchôwl, maw-khole'; from H2342; a (round) dance:—dance(-cing). |
1984 | הללוהו
hālal |
verb | praise | הָלַל hâlal, haw-lal'; a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify:—(make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine. |
4482 | במנים
mēn |
masculine noun | him with stringed instruments | מֵן mên, mane; from an unused root meaning to apportion; a part; hence, a musical chord (as parted into strings):—in [the same] (Psalm 68:23), stringed instrument (Psalm 150:4), whereby (Psalm 45:8 [defective plural]). |
5748 | ועוגב׃
ʿûḡāḇ |
masculine noun | and organs. | עוּגָב ʻûwgâb, oo-gawb'; or עֻגָּב ʻuggâb; from H5689 in the original sense of breathing; a reed-instrument of music:—organ. |