7 | κυριε κυριε δυναμις της σωτηριας μου επεσκιασας επι την κεφαλην μου εν ημερα πολεμουNestle-Aland 28th |
---|---|
O GOD the Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-VSM
|
lord, master |
1411 | δύναμις, εως, ἡ |
N-NSF
|
(miraculous) power, might, strength |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASF
|
the |
4991 | σωτηρία, ας, ἡ |
N-GSF
|
deliverance, salvation |
1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
1982 | ἐπισκιάζω |
V-AAI-2S
|
to overshadow |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
2776 | κεφαλή, ῆς, ἡ |
N-ASF
|
the head |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
2250 | ἡμέρα, ας, ἡ |
N-DSF
|
day |
4171 | πόλεμος, ου, ὁ |
N-GSM
|
war |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3069 | יהוה
yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | O GOD | יְהֹוִה Yᵉhôvih, yeh-ho-vee'; a variation of H3068 [used after H136, and pronounced by Jews as H430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce H3068 as H136]:—God. |
136 | אדני
'ăḏōnāy |
masculine noun | the Lord, | אֲדֹנָי ʼĂdônây, ad-o-noy'; an emphatic form of H113; the Lord (used as a proper name of God only):—(my) Lord. |
5797 | עז
ʿōz |
masculine noun | the strength | עֹז ʻôz, oze; or (fully) עוֹז ʻôwz; from H5810; strength in various applications (force, security, majesty, praise):—boldness, loud, might, power, strength, strong. |
3444 | ישׁועתי
yᵊšûʿâ |
feminine noun | of my salvation, | יְשׁוּעָה yᵉshûwʻâh, yesh-oo'-aw; feminine passive participle of H3467; something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity:—deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare. |
5526 | סכתה
sāḵaḵ |
verb | thou hast covered | סָכַךְ çâkak, saw-kak'; or שָׂכַךְ sâkak; (Exodus 33:22), a primitive root; properly, to entwine as a screen; by implication, to fence in, cover over, (figuratively) protect:—cover, defence, defend, hedge in, join together, set, shut up. |
7218 | לראשׁי
rō'š |
masculine noun | my head | רֹאשׁ rôʼsh, roshe; from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, etc.):—band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top. |
3117 | ביום
yôm |
masculine noun | in the day | יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger. |
5402 | נשׁק׃
nešeq |
masculine noun | of battle. | נֶשֶׁק nesheq, neh'-shek; or נֵשֶׁק nêsheq; from H5401; military equipment, i.e. (collectively) arms (offensive or defensive), or (concretely) an arsenal:—armed men, armour(-y), battle, harness, weapon. |