3

μετα σου η αρχη εν ημερα της δυναμεως σου εν ταις λαμπροτησιν των αγιων εκ γαστρος προ εωσφορου εξεγεννησα σε

Nestle-Aland 28th
Your people shall be willing in the day of your power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: you have the dew of your youth. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3326 μετά
PREP
with, among, after
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-AS
you (early mod. Eng. thou)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GPM
the
746 ἀρχή, ῆς, ἡ
N-NSF
beginning, origin
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
2250 ἡμέρα, ας, ἡ
N-DSF
day
1411 δύναμις, εως, ἡ
N-GSF
(miraculous) power, might, strength
2987 λαμπρότης, τητος, ἡ
N-DPF
brightness
40 ἅγιος, ία, ον
A-GPM
sacred, holy
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
1064 γαστήρ, γαστρός, ἡ
N-GSF
the belly
4253 πρό
PREP
before
2193 ἕως
N-GSM
till, until


# Hebrew POS Use Definition
5971 עמך
ʿam
masculine noun Thy people עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people.
5071 נדבת
nᵊḏāḇâ
feminine noun willing נְדָבָה nᵉdâbâh, ned-aw-baw'; from H5068; properly (abstractly) spontaneity, or (adjectively) spontaneous; also (concretely) a spontaneous or (by inference, in plural) abundant gift:—free(-will) offering, freely, plentiful, voluntary(-ily, offering), willing(-ly), offering).
3117 ביום
yôm
masculine noun in the day יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
2428 חילך
ḥayil
masculine noun of thy power, חַיִל chayil, khah'-yil; from H2342; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength:—able, activity, ( ) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ( ) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily).
1926 בהדרי
hāḏār
masculine noun in the beauties הָדָר hâdâr, haw-dawr'; from H1921; magnificence, i.e. ornament or splendor:—beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.
6944 קדשׁ
qōḏeš
masculine noun of holiness קֹדֶשׁ qôdesh, ko'-desh; from H6942; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity:—consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary.
7358 מרחם
reḥem
masculine noun from the womb רֶחֶם rechem, rekh'-em; from H7355; (compare H7356) the womb:—matrix, womb.
4891 משׁחר
mišḥār
masculine noun of the morning: מִשְׁחָר mishchâr, mish-khawr'; from H7836 in the sense of day breaking; dawn:—morning.
2919 לך טל
ṭal
masculine noun thou hast the dew טַל ṭal, tal; from H2926; dew (as covering vegetation):—dew.
3208 ילדתיך׃
yalḏûṯ
feminine noun of thy youth. יַלְדוּת yaldûwth, yal-dooth'; abstractly from H3206; boyhood (or girlhood):—childhood, youth.