40

ητησαν και ηλθεν ορτυγομητρα και αρτον ουρανου ενεπλησεν αυτους

Nestle-Aland 28th
The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
154 αἰτέω
V-AAI-3P
to ask, request
2532 καί
CONJ
and, even, also
2064 ἔρχομαι
V-AAI-3S
to come, go
3735 ὄρος, ους, τό
N-NSF
a mountain
740 ἄρτος, ου, ὁ
N-ASM
bread, a loaf
3772 οὐρανός, οῦ, ὁ
N-GSM
heaven
1705 ἐμπίπλημι
V-AAI-3S
to fill up, by implication to satisfy
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-APM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same


# Hebrew POS Use Definition
7592 שׁאל
šā'al
verb asked, שָׁאַל shâʼal, shaw-al'; or שָׁאֵל shâʼêl; a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand:—ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, × earnestly, enquire, greet, obtain leave, lend, pray, request, require, salute, × straitly, × surely, wish.
935 ויבא
bô'
verb and he brought בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
7958 שׂלו
śᵊlav
feminine noun quails, שְׂלָו sᵉlâv, sel-awv'; or שְׂלָיו sᵉlâyv; by orthographical variation from H7951 through the idea of sluggishness; the quail collectively (as slow in flight from its weight):—quails.
3899 ולחם
leḥem
masculine noun them with the bread לֶחֶם lechem, lekh'-em; from H3898; See also H1036 food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it):—(shew-) bread, × eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
8064 שׁמים
šāmayim
masculine noun of heaven. שָׁמַיִם shâmayim, shaw-mah'-yim; dual of an unused singular שָׁמֶה shâmeh; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve):—air, × astrologer, heaven(-s).
7646 ישׂביעם׃
śāḇaʿ
verb and satisfied שָׂבַע sâbaʻ, saw-bah'; or שָׂבֵעַ sâbêaʻ; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively):—have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.