39

διεπετασεν νεφελην εις σκεπην αυτοις και πυρ του φωτισαι αυτοις την νυκτα

Nestle-Aland 28th
He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1276 διαπεράω
V-AAI-3S
to cross over
3507 νεφέλη, ης, ἡ
N-ASF
a cloud
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
4629 σκέπασμα, ατος, τό
N-ASF
a covering
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-DPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2532 καί
CONJ
and, even, also
4442 πῦρ, πυρός, τό
N-ASN
fire
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASF
the
5461 φωτίζω
V-AAN
to shine, give light
3571 νύξ, νυκτός, ἡ
N-ASF
night, by night


# Hebrew POS Use Definition
6566 פרשׂ
pāraś
verb He spread פָּרַשׂ pâras, paw-ras'; a primitive root; to break apart, disperse, etc.:—break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out).
6051 ענן
ʿānān
masculine noun a cloud עָנָן ʻânân, aw-nawn'; from H6049; a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud:—cloud(-y).
4539 למסך
māsāḵ
masculine noun for a covering; מָסָךְ mâçâk, maw-sawk'; from H5526; a cover, i.e. veil:—covering, curtain, hanging.
784 ואשׁ
'ēš
feminine noun and fire אֵשׁ ʼêsh, aysh; a primitive word; fire (literally or figuratively):—burning, fiery, fire, flaming, hot.
215 להאיר
'ôr
verb to give light אוֹר ʼôwr, ore; a primitive root; to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically):—× break of day, glorious, kindle, (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine.
3915 לילה׃
layil
masculine noun in the night. לַיִל layil, lah'-yil; or (Isaiah 21:11) לֵיל lêyl; also לַיְלָה laylâh; from the same as H3883; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity:—(mid-)night (season).