39 | διεπετασεν νεφελην εις σκεπην αυτοις και πυρ του φωτισαι αυτοις την νυκταNestle-Aland 28th |
---|---|
He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1276 | διαπεράω |
V-AAI-3S
|
to cross over |
3507 | νεφέλη, ης, ἡ |
N-ASF
|
a cloud |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
4629 | σκέπασμα, ατος, τό |
N-ASF
|
a covering |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-DPM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
4442 | πῦρ, πυρός, τό |
N-ASN
|
fire |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASF
|
the |
5461 | φωτίζω |
V-AAN
|
to shine, give light |
3571 | νύξ, νυκτός, ἡ |
N-ASF
|
night, by night |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
6566 | פרשׂ
pāraś |
verb | He spread | פָּרַשׂ pâras, paw-ras'; a primitive root; to break apart, disperse, etc.:—break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out). |
6051 | ענן
ʿānān |
masculine noun | a cloud | עָנָן ʻânân, aw-nawn'; from H6049; a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud:—cloud(-y). |
4539 | למסך
māsāḵ |
masculine noun | for a covering; | מָסָךְ mâçâk, maw-sawk'; from H5526; a cover, i.e. veil:—covering, curtain, hanging. |
784 | ואשׁ
'ēš |
feminine noun | and fire | אֵשׁ ʼêsh, aysh; a primitive word; fire (literally or figuratively):—burning, fiery, fire, flaming, hot. |
215 | להאיר
'ôr |
verb | to give light | אוֹר ʼôwr, ore; a primitive root; to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically):—× break of day, glorious, kindle, (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine. |
3915 | לילה׃
layil |
masculine noun | in the night. | לַיִל layil, lah'-yil; or (Isaiah 21:11) לֵיל lêyl; also לַיְלָה laylâh; from the same as H3883; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity:—(mid-)night (season). |