2 | αναβαλλομενος φως ως ιματιον εκτεινων τον ουρανον ωσει δερρινNestle-Aland 28th |
---|---|
Who cover yourself with light as with a garment: who stretch out the heavens like a curtain: (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
5457 | φῶς, φωτός, τό |
N-ASN
|
light |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
PRT
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
2440 | ἱμάτιον, ου, τό |
N-ASN
|
an outer garment, a cloak, robe |
1614 | ἐκτείνω |
V-PAPNS
|
to extend |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
3772 | οὐρανός, οῦ, ὁ |
N-ASM
|
heaven |
5616 | ὡσεί |
PRT
|
as if, as it were, like |
1193 | δερμάτινος, η, ον |
N-ASF
|
made of skin, leathern |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5844 | עטה
ʿāṭâ |
verb | Who coverest | עָטָה ʻâṭâh, aw-taw'; a primitive root; to wrap, i.e. cover, veil, clothe, or roll:—array self, be clad, (put a) cover (-ing, self), fill, put on, × surely, turn aside. |
216 | אור
'ôr |
feminine noun | with light | אוֹר ʼôwr, ore; from H215; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.):—bright, clear, day, light (-ning), morning, sun. |
8008 | כשׂלמה
śalmâ |
feminine noun | as a garment: | שַׂלְמָה salmâh, sal-maw'; transp. for H8071; a dress:—clothes, garment, raiment. |
5186 | נוטה
nāṭâ |
verb | who stretchest out | נָטָה nâṭâh, naw-taw'; a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows):— afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. |
8064 | שׁמים
šāmayim |
masculine noun | the heavens | שָׁמַיִם shâmayim, shaw-mah'-yim; dual of an unused singular שָׁמֶה shâmeh; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve):—air, × astrologer, heaven(-s). |
3407 | כיריעה׃
yᵊrîʿâ |
feminine noun | like a curtain: | יְרִיעָה yᵉrîyʻâh, yer-ee-aw'; from H3415; a hanging (as tremulous):—curtain. |