6

απο γαρ θυριδος εκ του οικου αυτης εις τας πλατειας παρακυπτουσα

Nestle-Aland 28th
כִּ֭י בְּחַלּ֣וֹן בֵּיתִ֑י בְּעַ֖ד אֶשְׁנַבִּ֣י נִשְׁקָֽפְתִּי׃ (Leningrad Codex)
For at the window of my house I looked through my casement, (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
575 ἀπό
PREP
from, away from
1063 γάρ
PRT
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
2376 θυρίς, ίδος, ἡ
N-GSF
a window
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APF
the
3624 οἶκος, ου, ὁ
N-GSM
a house, a dwelling
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
4116 πλατύς, εῖα, ύ
A-APF
broad, subst. a street
3879 παρακύπτω
V-PAPNS
to stoop sideways, to stoop to look


# Hebrew POS Use Definition
3588 כי
conjunction For כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
2474 בחלון
ḥallôn
masculine/feminine noun at the window חַלּוֹן challôwn, khal-lone'; a window (perforated)—window.
1004 ביתי
bayiṯ
proper patrial adjective, adverb, masculine noun of my house בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
1157 בעד
bᵊʿaḏ
preposition through בְּעַד bᵉʻad, beh-ad'; from H5704 with prepositional prefix; in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.:—about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within.
822 אשׁנבי
'ešnāḇ
masculine noun my casement, אֶשְׁנָב ʼeshnâb, esh-nawb'; apparently from an unused root (probably meaning to leave interstices); a latticed window:—casement, lattice.
8259 נשׁקפתי׃
šāqap̄
verb I looked שָׁקַף shâqaph, shaw-kaf'; a primitive root; properly, to lean out (of a window), i.e. (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle):—appear, look (down, forth, out).