6 | απο γαρ θυριδος εκ του οικου αυτης εις τας πλατειας παρακυπτουσαNestle-Aland 28th |
---|---|
כִּ֭י בְּחַלּ֣וֹן בֵּיתִ֑י בְּעַ֖ד אֶשְׁנַבִּ֣י נִשְׁקָֽפְתִּי׃ (Leningrad Codex) | |
For at the window of my house I looked through my casement, (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
1063 | γάρ |
PRT
|
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) |
2376 | θυρίς, ίδος, ἡ |
N-GSF
|
a window |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APF
|
the |
3624 | οἶκος, ου, ὁ |
N-GSM
|
a house, a dwelling |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
4116 | πλατύς, εῖα, ύ |
A-APF
|
broad, subst. a street |
3879 | παρακύπτω |
V-PAPNS
|
to stoop sideways, to stoop to look |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3588 | כי
kî |
conjunction | For | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
2474 | בחלון
ḥallôn |
masculine/feminine noun | at the window | חַלּוֹן challôwn, khal-lone'; a window (perforated)—window. |
1004 | ביתי
bayiṯ |
proper patrial adjective, adverb, masculine noun | of my house | בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out). |
1157 | בעד
bᵊʿaḏ |
preposition | through | בְּעַד bᵉʻad, beh-ad'; from H5704 with prepositional prefix; in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.:—about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within. |
822 | אשׁנבי
'ešnāḇ |
masculine noun | my casement, | אֶשְׁנָב ʼeshnâb, esh-nawb'; apparently from an unused root (probably meaning to leave interstices); a latticed window:—casement, lattice. |
8259 | נשׁקפתי׃
šāqap̄ |
verb | I looked | שָׁקַף shâqaph, shaw-kaf'; a primitive root; properly, to lean out (of a window), i.e. (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle):—appear, look (down, forth, out). |