27 | μη εκκλινης εις τα δεξια μηδε εις τα αριστερα αποστρεψον δε σον ποδα απο οδου κακης α οδους γαρ τας εκ δεξιων οιδεν ο θεος διεστραμμεναι δε εισιν αι εξ αριστερων β αυτος δε ορθας ποιησει τας τροχιας σου τας δε πορειας σου εν ειρηνη προαξειNestle-Aland 28th |
---|---|
אַֽל־תֵּט־יָמִ֥ין וּשְׂמֹ֑אול הָסֵ֖ר רַגְלְךָ֣ מֵרָֽע׃ (Leningrad Codex) | |
Turn not to the right hand nor to the left: remove your foot from evil. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3165 | μέ |
ADV
|
I, me, my |
1578 | ἐκκλίνω |
V-PAS-2S
|
to deviate, to turn away (from someone or something) |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APF
|
the |
1188 | δεξιός, ά, όν |
A-GPM
|
the right hand or side |
3366 | μηδέ |
CONJ
|
but not, and not |
710 | ἀριστερός, ά, όν |
A-GPM
|
better, left, on the left |
654 | ἀποστρέφω |
V-AAD-2S
|
to turn away, turn back |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
4674 | σός, σή, σόν |
A-ASM
|
your |
4228 | πούς, ποδός, ὁ |
N-ASM
|
a foot |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
3598 | ὁδός, οῦ, ἡ |
N-APF
|
a way, road |
2556 | κακός, ή, όν |
A-GSF
|
bad, evil |
1063 | γάρ |
PRT
|
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
1492 | οἶδα |
V-RAI-3S
|
be aware, behold, consider, perceive |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-NSM
|
God, a god |
1294 | διαστρέφω |
V-RMPNP
|
to distort, misinterpret, corrupt |
1510 | εἰμί |
V-PAI-3P
|
I exist, I am |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-NSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
3717 | ὀρθός, ή, όν |
A-APF
|
straight, upright |
4160 | ποιέω |
V-FAI-3S
|
to make, do |
5163 | τροχιά, ᾶς, ἡ |
A-APF
|
the track of a wheel, a track, path |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
4197 | πορεία, ας, ἡ |
N-APF
|
a journey |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
1515 | εἰρήνη, ης, ἡ |
N-DSF
|
one, peace, quietness, rest |
4254 | προάγω |
V-FAI-3S
|
to lead forth, to go before |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
408 | אל
'al |
adverb of negation | not | אַל ʼal, al; a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. |
5186 | תט
nāṭâ |
verb | Turn | נָטָה nâṭâh, naw-taw'; a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows):— afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. |
3225 | ימין
yāmîn |
feminine noun | to the right hand | יָמִין yâmîyn, yaw-meen'; from H3231; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south:— left-handed, right (hand, side), south. |
8040 | ושׂמאול
śᵊmō'l |
masculine noun | nor to the left: | שְׂמֹאול sᵉmôʼwl, sem-ole'; or שְׂמֹאל sᵉmôʼl; a primitive word (rather perhaps from the same as H8071 (by insertion of the aleph) through the idea of wrapping up); properly, dark (as enveloped), i.e. the north; hence (by orientation), the left hand:—left (hand, side). |
5493 | הסר
sûr |
verb | remove | סוּר çûwr, soor; or שׂוּר sûwr; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literally or figuratively):—be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), × grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, × be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without. |
7272 | רגלך
reḡel |
feminine noun | thy foot | רֶגֶל regel, reh'-gel; from H7270; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda:—× be able to endure, × according as, × after, × coming, × follow, (broken-)foot(-ed, -stool), × great toe, × haunt, × journey, leg, piss, possession, time. |
7451 | מרע׃
raʿ |
absolute state masculine plural intensive noun | from evil. | רַע raʻ, rah; from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):—adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), + exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Including feminine raaah; as adjective or noun.) |