27

μη εκκλινης εις τα δεξια μηδε εις τα αριστερα αποστρεψον δε σον ποδα απο οδου κακης α οδους γαρ τας εκ δεξιων οιδεν ο θεος διεστραμμεναι δε εισιν αι εξ αριστερων β αυτος δε ορθας ποιησει τας τροχιας σου τας δε πορειας σου εν ειρηνη προαξει

Nestle-Aland 28th
אַֽל־תֵּט־יָמִ֥ין וּשְׂמֹ֑אול הָסֵ֖ר רַגְלְךָ֣ מֵרָֽע׃ (Leningrad Codex)
Turn not to the right hand nor to the left: remove your foot from evil. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3165 μέ
ADV
I, me, my
1578 ἐκκλίνω
V-PAS-2S
to deviate, to turn away (from someone or something)
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APF
the
1188 δεξιός, ά, όν
A-GPM
the right hand or side
3366 μηδέ
CONJ
but not, and not
710 ἀριστερός, ά, όν
A-GPM
better, left, on the left
654 ἀποστρέφω
V-AAD-2S
to turn away, turn back
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
4674 σός, σή, σόν
A-ASM
your
4228 πούς, ποδός, ὁ
N-ASM
a foot
575 ἀπό
PREP
from, away from
3598 ὁδός, οῦ, ἡ
N-APF
a way, road
2556 κακός, ή, όν
A-GSF
bad, evil
1063 γάρ
PRT
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
1492 οἶδα
V-RAI-3S
be aware, behold, consider, perceive
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-NSM
God, a god
1294 διαστρέφω
V-RMPNP
to distort, misinterpret, corrupt
1510 εἰμί
V-PAI-3P
I exist, I am
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-NSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3717 ὀρθός, ή, όν
A-APF
straight, upright
4160 ποιέω
V-FAI-3S
to make, do
5163 τροχιά, ᾶς, ἡ
A-APF
the track of a wheel, a track, path
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
4197 πορεία, ας, ἡ
N-APF
a journey
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
1515 εἰρήνη, ης, ἡ
N-DSF
one, peace, quietness, rest
4254 προάγω
V-FAI-3S
to lead forth, to go before


# Hebrew POS Use Definition
408 אל
'al
adverb of negation not אַל ʼal, al; a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
5186 תט
nāṭâ
verb Turn נָטָה nâṭâh, naw-taw'; a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows):— afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
3225 ימין
yāmîn
feminine noun to the right hand יָמִין yâmîyn, yaw-meen'; from H3231; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south:— left-handed, right (hand, side), south.
8040 ושׂמאול
śᵊmō'l
masculine noun nor to the left: שְׂמֹאול sᵉmôʼwl, sem-ole'; or שְׂמֹאל sᵉmôʼl; a primitive word (rather perhaps from the same as H8071 (by insertion of the aleph) through the idea of wrapping up); properly, dark (as enveloped), i.e. the north; hence (by orientation), the left hand:—left (hand, side).
5493 הסר
sûr
verb remove סוּר çûwr, soor; or שׂוּר sûwr; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literally or figuratively):—be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), × grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, × be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
7272 רגלך
reḡel
feminine noun thy foot רֶגֶל regel, reh'-gel; from H7270; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda:—× be able to endure, × according as, × after, × coming, × follow, (broken-)foot(-ed, -stool), × great toe, × haunt, × journey, leg, piss, possession, time.
7451 מרע׃
raʿ
absolute state masculine plural intensive noun from evil. רַע raʻ, rah; from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):—adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), + exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Including feminine raaah; as adjective or noun.)