| 26 | πολλοι θεραπευουσιν προσωπα ηγουμενων παρα δε κυριου γινεται το δικαιον ανδριNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ַ֭בִּים מְבַקְשִׁ֣ים פְּנֵי־מוֹשֵׁ֑ל וּ֝מֵיְהוָ֗ה מִשְׁפַּט־אִֽישׁ׃ (Leningrad Codex) | |
| Many seek the ruler's favour; but every man's judgment comes from the LORD. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 4183 | πολύς, πολλή, πολύ |
A-NPM
|
much, many |
| 2323 | θεραπεύω |
V-PAI-3P
|
to serve, cure |
| 4383 | πρόσωπον, ου, τό |
N-APN
|
the face |
| 2233 | ἡγέομαι |
V-PMPGP
|
to lead, suppose |
| 3844 | παρά |
PREP
|
from beside, by the side of, by, beside |
| 1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
| 2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-GSM
|
lord, master |
| 1096 | γίνομαι |
V-PMI-3S
|
to come into being, to happen, to become |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASN
|
the |
| 1342 | δίκαιος, ία, ιον |
A-ASN
|
correct, righteous, by implication innocent |
| 435 | ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ |
N-DSM
|
a man |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 7227 | רבים
raḇ |
adjective, adverb, masculine noun | Many | רַב rab, rab; by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):—(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). |
| 1245 | מבקשׁים
bāqaš |
verb | seek | בָּקַשׁ bâqash, baw-kash'; a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after:—ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for). |
| 6440 | פני
pānîm |
masculine noun | favor; | פָּנִים pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you. |
| 3068 | ומיהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. | |
| 4941 | משׁפט
mišpāṭ |
masculine noun | judgment | מִשְׁפָּט mishpâṭ, mish-pawt'; from H8199; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style:— adversary, ceremony, charge, × crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, × worthy, wrong. |















