24

χειλεσιν παντα επινευει αποκλαιομενος εχθρος εν δε τη καρδια τεκταινεται δολους

Nestle-Aland 28th
?שפתו **בִּ֭שְׂפָתָיו יִנָּכֵ֣ר שׂוֹנֵ֑א וּ֝בְקִרְבּ֗וֹ יָשִׁ֥ית מִרְמָֽה׃ (Leningrad Codex)
He that hates dissembles with his lips, and lays up deceit within him; (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
5491 χεῖλος, ους, τό
N-DPN
a lip, an edge
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-APN
all, every
1962 ἐπινεύω
V-PAI-3S
to nod approval
607 ἀποκεφαλίζω
V-PMPNS
to behead
2190 ἐχθρός, ά, όν
A-NSM
hostile
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSF
the
2588 καρδία, ας, ἡ
N-DSF
heart
5044 τεκνοτροφέω
V-PMI-3S
to rear children
1388 δόλος, ου, ὁ
N-APM
a bait, craft, deceit


# Hebrew POS Use Definition
8193 בשׂפתו
śāp̄â
feminine noun with his lips, שָׂפָה sâphâh, saw-faw'; or (in dual and plural) שֶׂפֶת sepheth; probably from H5595 or H8192 through the idea of termination (compare H5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.):—band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words.
5234 ינכר
nāḵar
verb dissembleth נָכַר nâkar, naw-kar'; a primitive root; properly, to scrutinize, i.e. look intently at; hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or (with suspicion implied), to disregard, ignore, be strange toward, reject, resign, dissimulate (as if ignorant or disowning):—acknowledge, × could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly).
8130 שׂונא
śānē'
verb He that hateth שָׂנֵא sânêʼ, saw-nay'; a primitive root; to hate (personally):—enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, × utterly.
7130 ובקרבו
qereḇ
masculine noun within קֶרֶב qereb, keh'-reb; from H7126; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition):—× among, × before, bowels, × unto charge, eat (up), × heart, × him, × in, inward (× -ly, part, -s, thought), midst, out of, purtenance, × therein, × through, × within self.
7896 ישׁית
šîṯ
verb and layeth up שִׁית shîyth, sheeth; a primitive root; to place (in a very wide application):—apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, × look, make, mark, put (on), regard, set, shew, be stayed, × take.
4820 מרמה׃
mirmâ
feminine noun deceit מִרְמָה mirmâh, meer-maw'; from H7411 in the sense of deceiving; fraud:—craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery.