7 | αρχη οδου αγαθης το ποιειν τα δικαια δεκτα δε παρα θεω μαλλον η θυειν θυσιαςNestle-Aland 28th |
---|---|
ִּרְצ֣וֹת יְ֭הוָה דַּרְכֵי־אִ֑ישׁ גַּם־א֝וֹיְבָ֗יו יַשְׁלִ֥ם אִתּֽוֹ׃ (Leningrad Codex) | |
When a man's ways please the LORD, he makes even his enemies to be at peace with him. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
746 | ἀρχή, ῆς, ἡ |
N-NSF
|
beginning, origin |
3598 | ὁδός, οῦ, ἡ |
N-GSF
|
a way, road |
18 | ἀγαθός, ή, όν |
A-GSF
|
good |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APN
|
the |
4160 | ποιέω |
V-PAN
|
to make, do |
1342 | δίκαιος, ία, ιον |
A-APN
|
correct, righteous, by implication innocent |
1184 | δεκτός, ή, όν |
A-APN
|
acceptable |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
3844 | παρά |
PREP
|
from beside, by the side of, by, beside |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-DSM
|
God, a god |
3123 | μᾶλλον |
ADV
|
more |
2228 | ἤ |
CONJ
|
or, than |
2380 | θύω |
V-PAN
|
to offer, sacrifice |
2378 | θυσία, ας, ἡ |
N-GSF
|
a sacrifice |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7521 | ברצות
rāṣâ |
verb | please | רָצָה râtsâh, raw-tsaw'; a primitive root; to be pleased with; specifically, to satisfy a debt:—(be) accept(-able), accomplish, set affection, approve, consent with, delight (self), enjoy, (be, have a) favour(-able), like, observe, pardon, (be, have, take) please(-ure), reconcile self. |
3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | the LORD, | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
1870 | דרכי
dereḵ |
masculine noun | ways | דֶּרֶךְ derek, deh'-rek; from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:—along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). |
1571 | גם
gam |
adverb | he maketh even | גַּם gam, gam; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:—again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. |
341 | אויביו
|
his enemies | ||
7999 | ישׁלם
šālam |
verb | to be at peace | שָׁלַם shâlam, shaw-lam'; a primitive root; to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications):—make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-) pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, × surely. |
854 | אתו׃
'ēṯ |
preposition | with | אֵת ʼêth, ayth; probably from H579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.:—against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. |