17

τη ψυχη αυτου αγαθον ποιει ανηρ ελεημων εξολλυει δε αυτου σωμα ο ανελεημων

Nestle-Aland 28th
ֹּמֵ֣ל נַ֭פְשׁוֹ אִ֣ישׁ חָ֑סֶד וְעֹכֵ֥ר שְׁ֝אֵר֗וֹ אַכְזָרִֽי׃ (Leningrad Codex)
The merciful man does good to his own soul: but he that is cruel troubles his own flesh. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSM
the
5590 ψυχή, ῆς, ἡ
N-DSF
breath, the soul
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
18 ἀγαθός, ή, όν
A-ASM
good
4160 ποιέω
V-PAI-3S
to make, do
435 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ
N-NSM
a man
1655 ἐλεήμων, ον
A-NSM
merciful
1841 ἔξοδος, ου, ἡ
V-PAI-3S
a departure
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
4983 σῶμα, ατος, τό
N-ASN
a body
415 ἀνελεήμων, ον
A-NSM
without mercy


# Hebrew POS Use Definition
1580 גמל
gāmal
verb doeth good גָּמַל gâmal, gaw-mal'; a primitive root; to treat a person (well or ill), i.e. benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e. (specifically) to wean:—bestow on, deal bountifully, do (good), recompense, requite, reward, ripen, serve, mean, yield.
5315 נפשׁו
nep̄eš
feminine noun to his own soul: נֶפֶשׁ nephesh, neh'-fesh; from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):—any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.
376 אישׁ
'îš
masculine noun man אִישׁ ʼîysh, eesh; contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):—also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802.
2617 חסד
ḥeseḏ
masculine noun The merciful חֶסֶד cheçed, kheh'-sed; from H2616; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subjectively) beauty:—favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
5916 ועכר
ʿāḵar
verb troubleth עָכַר ʻâkar, aw-kar'; a primitive root; properly, to roil water; figuratively, to disturb or affict:—trouble, stir.
7607 שׁארו
his own flesh.
394 אכזרי׃
'aḵzārî
adjective but cruel אַכְזָרִי ʼakzârîy, ak-zawr-ree'; from H393; terrible:—cruel (one).