12

μυκτηριζει πολιτας ενδεης φρενων ανηρ δε φρονιμος ησυχιαν αγει

Nestle-Aland 28th
ָּז־לְרֵעֵ֥הוּ חֲסַר־לֵ֑ב וְאִ֖ישׁ תְּבוּנ֣וֹת יַחֲרִֽישׁ׃ (Leningrad Codex)
He that is void of wisdom despises his neighbour: but a man of understanding holds his peace. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3456 μυκτηρίζω
V-PAI-3S
to turn up the nose or sneer at
4177 πολίτης, ου, ὁ
N-APM
a citizen
1729 ἐνδεής, ές
A-NSM
ninth
5424 φρήν, φρενός, ἡ
N-GPF
midriff, heart, mind, thought
435 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ
N-NSM
a man
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
5429 φρόνιμος, ον
A-NSM
practically wise, sensible
2271 ἡσυχία, ας, ἡ
N-ASF
stillness
71 ἄγω
V-PAI-3S
to lead, bring, carry


# Hebrew POS Use Definition
936 בז
bûz
verb despiseth בּוּז bûwz, booz; a primitive root; to disrespect:—contemn, despise, × utterly.
7453 לרעהו
rēaʿ
masculine noun his neighbor: רֵעַ rêaʻ, ray'-ah; or רֵיעַ rêyaʻ; from H7462; an associate (more or less close):—brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, × (an-) other.
2638 חסר
ḥāsēr
adjective He that is void חָסֵר châçêr, khaw-sare'; from H2637; lacking; hence, without:—destitute, fail, lack, have need, void, want.
3820 לב
lēḇ
masculine noun of wisdom לֵב lêb, labe; a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:—care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom.
376 ואישׁ
'îš
masculine noun but a man אִישׁ ʼîysh, eesh; contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):—also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802.
8394 תבונות
tāḇûn
masculine noun of understanding תָּבוּן tâbûwn, taw-boon'; and (feminine) תְּבוּנָה tᵉbûwnâh; or תּוֹבֻנָה tôwbunâh; from H995; intelligence; by implication, an argument; by extension, caprice:—discretion, reason, skilfulness, understanding, wisdom.
2790 יחרישׁ׃
ḥāraš
verb holdeth his peace. חָרַשׁ chârash, khaw-rash'; a primitive root; to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); figuratively, to devise (in a bad sense); hence (from the idea of secrecy) to be silent, to let alone; hence (by implication) to be deaf (as an accompaniment of dumbness):—× altogether, cease, conceal, be deaf, devise, ear, graven, imagine, leave off speaking, hold peace, plow(-er, man), be quiet, rest, practise secretly, keep silence, be silent, speak not a word, be still, hold tongue, worker.