7

Ἀλλὰ ἅτινα ἦν μοι κέρδη, ταῦτα ἥγημαι διὰ τὸν χριστὸν ζημίαν.

Nestle-Aland 28th
But what things were gain to me, those I counted loss for Christ. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
235 ἀλλά
CONJ
otherwise, on the other hand, but
3748 ὅστις, ἥτις, ὅτι
R-NPN
whoever, anyone who
2258 ἦν
V-IXI-3S
agree, be, have charge of, hold, use
3427 μοί
P-1DS
I, me, mine, my
2771 κέρδος, ους, τό
N-NPN
gain
5023 ταῦτα
D-APN
ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
2233 ἡγέομαι
V-RNI-1S
to lead, suppose
1223 διά
PREP
through, on account of, because of
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASM
the
5547 Χριστός, οῦ, ὁ
N-ASM
the Anointed One, Messiah, Christ
2209 ζημία, ας, ἡ
N-ASF
damage

version verse
Berean Greek NT 2016 Ἀλλὰ ἅτινα ἦν μοι κέρδη, ταῦτα ἥγημαι διὰ τὸν Χριστὸν ζημίαν.
SBL Greek NT 2010 Ἀλλὰ ἅτινα ἦν μοι κέρδη, ταῦτα ἥγημαι διὰ τὸν Χριστὸν ζημίαν.
Nestle Greek NT 1904 Ἀλλὰ ἅτινα ἦν μοι κέρδη, ταῦτα ἥγημαι διὰ τὸν Χριστὸν ζημίαν.
Westcott & Hort 1881 Ἀλλὰ ἅτινα ἦν μοι κέρδη, ταῦτα ἥγημαι διὰ τὸν χριστὸν ζημίαν.
Nestle-Aland 27th Ἀλλὰ ἅτινα ἦν μοι κέρδη, ταῦτα ἥγημαι διὰ τὸν χριστὸν ζημίαν.
Nestle-Aland 28th Ἀλλὰ ἅτινα ἦν μοι κέρδη, ταῦτα ἥγημαι διὰ τὸν χριστὸν ζημίαν.
RP Byzantine Majority Text 2005 Ἀλλ’ ἅτινα ἦν μοι κέρδη, ταῦτα ἥγημαι διὰ τὸν χριστὸν ζημίαν.
Greek Orthodox Church 1904 ἀλλ’ ἅτινα ἦν μοι κέρδη, ταῦτα ἥγημαι διὰ τὸν Χριστὸν ζημίαν.
Tiechendorf 8th Edition 1872 ἅτινα ἦν μοι κέρδη, ταῦτα ἥγημαι διὰ τὸν Χριστὸν ζημίαν.
Scrivener's Textus Receptus 1894 ἀλλ’ ἅτινα ἦν μοι κέρδη, ταῦτα ἥγημαι διὰ τὸν Χριστὸν ζημίαν.
Sthephanus Textus Receptus 1550 ἀλλ´ ἅτινα ἦν μοι κέρδη ταῦτα ἥγημαι διὰ τὸν Χριστὸν ζημίαν
Beza Greek NT 1598 ἀλλ᾽ ἅτινα ἦν μοι κέρδη, ταῦτα ἥγημαι διὰ τὸν Χριστὸν ζημίαν.