5 | και εισελευσεται ααρων και οι υιοι αυτου οταν εξαιρη η παρεμβολη και καθελουσιν το καταπετασμα το συσκιαζον και κατακαλυψουσιν εν αυτω την κιβωτον του μαρτυριουNestle-Aland 28th |
---|---|
וּבָ֨א אַהֲרֹ֤ן וּבָנָיו֙ בִּנְסֹ֣עַ הַֽמַּחֲנֶ֔ה וְהוֹרִ֕דוּ אֵ֖ת פָּרֹ֣כֶת הַמָּסָ֑ךְ וְכִ֨סּוּ־בָ֔הּ אֵ֖ת אֲרֹ֥ן הָעֵדֻֽת׃ (Leningrad Codex) | |
And when the camp sets forward, Aaron shall come, and his sons, and they shall take down the covering vail, and cover the ark of testimony with it: (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1525 | εἰσέρχομαι |
V-FMI-3S
|
to go in (to), enter |
2 | Ἀαρών, ὁ |
N-PRI
|
Aaron, the brother of Moses |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSN
|
the |
5207 | υἱός, οῦ, ὁ |
N-NPM
|
a son |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-DSN
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
3752 | ὅταν |
ADV
|
whenever |
1808 | ἐξαίρω |
V-PAS-3S
|
to lift up, to remove |
3925 | παρεμβολή, ῆς, ἡ |
N-NSF
|
to put in beside or between, interpose |
2507 | καθαιρέω |
V-FAI-3P
|
to take down, pull down |
2665 | καταπέτασμα, ατος, τό |
N-ASN
|
a curtain (the inner veil of the temple) |
4951 | σύρω |
N-ASN
|
to draw, drag |
2619 | κατακαλύπτω |
V-FAI-3P
|
to cover up |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
2787 | κιβωτός, οῦ, ἡ |
N-ASF
|
a wooden box |
3142 | μαρτύριον, ου, τό |
N-GSN
|
a testimony, a witness |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
935 | ובא
bô' |
verb | shall come, | בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way. |
175 | אהרן
'ahărôn |
proper masculine noun | Aaron | אַהֲרוֹן ʼAhărôwn, a-har-one'; of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses:—Aaron. |
1121 | ובניו
bēn |
masculine noun | and his sons, | בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
5265 | בנסע
nāsaʿ |
verb | setteth forward, | נָסַע nâçaʻ, naw-sah'; a primitive root; properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey:—cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), × still, be on his (go their) way. |
4264 | המחנה
maḥănê |
masculine noun | And when the camp | מַחֲנֶה machăneh, makh-an-eh'; from H2583; an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts):—army, band, battle, camp, company, drove, host, tents. |
3381 | והורדו
yāraḏ |
verb | and they shall take down | יָרַד yârad, yaw-rad'; a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications):—× abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down. |
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
6532 | פרכת
pārōḵeṯ |
feminine noun | veil, | פֹּרֶכֶת pôreketh, po-reh'-keth; feminine active participle of the same as H6531; a separatrix, i.e. (the sacred) screen:—vail. |
4539 | המסך
māsāḵ |
masculine noun | the covering | מָסָךְ mâçâk, maw-sawk'; from H5526; a cover, i.e. veil:—covering, curtain, hanging. |
3680 | וכסו
kāsâ |
verb | and cover | כָּסָה kâçâh, kaw-saw'; a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy):—clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare H3780. |
853 | בה את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
727 | ארן
'ārôn |
masculine noun | the ark | אָרוֹן ʼârôwn, aw-rone'; or אָרֹן ʼârôn; from H717 (in the sense of gathering); a box:—ark, chest, coffin. |
5715 | העדת׃
ʿēḏûṯ |
feminine noun | of testimony | עֵדוּת ʻêdûwth, ay-dooth'; feminine of H5707; testimony:—testimony, witness. |